Tuesday, June 30, 2020

중국 붉은 문화혁명의 잔혹상을 사진으로 남긴 Li Zhensheng씨, 문통의 독재통치행적도 남겨져야할텐데....



모택동 집권시에 중국대륙을 휩쓸었던 홍위병의 문화혁명은 지금 들어도 소름이 끼치도록 무시무시한 Genocide의 극치를 이룬, 인류역사상 일찌기 볼수 없었던, 모택동을 중심으로한 인간 Butcher들의 만행이었었다. 아무것도 모르는 어린 십대아이들을 "홍위병"이라는 그럴듯한 장식용 단어를 하나 부쳐주고, 홍위병의 대장정이 동에서 서로, 북에서 남으로, "문화혁명"이라는 이름으로, 발길 닿는데로 동족을 죽이는 살인 광란을 몇년간 펼치면서, 모택동 정적들을 다 몰살시킨, 모택동다운, 영원히 역사의 한페이지를 장식 시키고 말았었다.

그어렵고 무서운 광란의 살인극이 매일 몇년간을 휩쓸고 중국대륙을 덮치고 있는 그순간들을 목숨걸고, 후세에 모택동의 잔악상을 알려주겠다는 일념으로 사진들을 찍어서 모아둔 그자료들이 이제 중국대륙뿐만 아니라 전세계에 알려지고 있어, 그분의 헌신적인 노고에 감사함을 더하게 됐다.  그분은 Li Zhensheng씨다.

Mr. Li의 지난날에 대한 보도 내용을 보면서, 한국의 현재 상황이, 겉으로는 자유민주주의 사회속에서 사람들이 자유롭게 살아가는것으로 포장되여 있지만, 정치적 반대편에 있는 많은 사람들이 박해를 당하고, 같은편에 있는 범죄혐의자들은 법의 심판과 상관없이 승승장구하고, 대법원판결에서 징역형을 언도받고 형기를 마치고 풀려난 범죄자가 억울하게 옥살이 했다고, 판결이 잘못됐다는 억지를 씌워 법으로 결정난 범죄행위를 뒤엎으려하는 무서운 흉계를 꾸미고, 어떤 권력가의 새끼들은 좋은 학교에 입학시키기위해 거짖 Certificate를 만들어 제출하고, 합격 시키고, 장학금까지 받아 챙기게 했던 애비 애미의 범죄행위에 대한 법의 심판이 억울하다고 법정에서 판사를 갖고 흥정까지 하고있는 범죄자들을 옹호하는, 한국의 앞날이 홍위병의 문화혁명과 같은 지옥을 만들지 않을까? 걱정이 두렵기만하다.

Li Zhensheng 씨는 중국의 문화혁명을 필름에 담기위해 그의 목숨을 담보로 맡겨야 할정도로 위험을 무릎쓰고 카메라를 돌렸었다.  중국공산당 신문사에서 사진기자로 근무했었던 Li는 20세기에 가장 비참하고 괴로웠던 시기에 일반대중들과 지역들을 탐방하거나 만나는일은 거의 없이 살았었다.  그는 수천장의 사진들을 찍었었고, 그중에서 일부는 언론에 발표돼기도 했었고, 대부분의 사진자료들은 외부에 알려지면 처벌받을 것을 두려워 방바닥을 뜯고 그속에 감추어 두었었다.

그가 당시에 미쳐 깨닫지못했던점은 그러한 사진들이 훗날 당시의 사람들이 두려움과 무서움속에서 살아왔던 상황을 세계에 알리게 될수있을 거란점이었었다.

미국에 거주중인 79세의 그는 뇌출혈로 이번주에 세상을 떴다라고 홍콩대학의 뉴스 프레스가 보도한것이다.
"나는 문혁동안 모든것을 지켜봤던 증인이자, 내삶의 모든 역사를 기록하기위해 모든것을 다 바쳤었다. 이제 역사속에서 나는 쉬련다"라고 그의 인생기를 기록한 출판사가 펴낸 책자속에서 밝히고 있다.

붉은 공산당의 선전병사였었다.

그는 중국내 Liaoning성에서 가난한 집안에서 1940년에 태어났었고( Chinese province of Liaoning), 아주 어려운 환경속에서 성장 했다.  그의 어머니는 그가 3세였을때 세상을 떠났었고, 10세가 될때까지 농사짖은 아버지를 도와주면서 성장 했었다.  나이에 비해 어렵게 늦게 학교에 입학했으나 금방 학급에서 톱을 차지하는 우수한 학생이 되였다.  그는 장춘 영화학교에서 한 스팟을 얻게된다. 그후 그는 중국의 동북성에 있는 Heilongjiang Daily 신문사의 사진기자로 근무하게된다.  중국의 역사상 가장 잔인했던 기간에 그는 이직업을 갖게 된거이다. 문화혁명이 1966년에 시작되면서, 모택동이 공산당 총서기가 되면서 정적들을 제거하는 캠패인을 벌이기 시작했었다.

모택동은 중국의 오래전수되여 내려오던 풍속중 4개를, 수만명의 중국의 젊은이들을 동원하여 때려 부시기를 시작한 것이다. 즉 옛풍습, 습관, 문화 그리고 생각하는것이 퇴폐성이 있다고 때려 부시기 운동을 벌인 것이다. 각대학들은 폐쇄시켜, 학생들이 "혁명"대열에 집중적으로 참여할수 있도록했으며, 이운동이 전국적으로 퍼져 나가면서 그들은 닥치는데로 때려부시고, 공격하고, 특히 정부관료라고 버티고 서있는 자들이 혁명군의 타겟이 된것이다.

어린학생들은 그들의 부모에게, 학생들은 그들의 선생님들에게 혁명을 해야한다고 공격해댔으며, 정보전문가들은 전부 쫒겨 났었다. 그결과 수십만명이 맞아 죽거나, 자살을 하도록 몰아 부친 것이다.  Li가 새로 맡은직분은 그의 주변에서 일어나는 폭력과 무자비한 폭거를 기록하게되는 특별한 위취에서 근무하게 했다.

그는 근무하면서, 공격적인 학생들로 구성된 홍위병들이 그가 촬영한 모든것들을 맘데로 접근하여 볼수있는 광경에 직면하면서, Li씨는 "붉은 공산당뉴스병사"라는 완장을 만들어 팔에 부착하기로 결정한다.  "나의 일상작업은, 아무런 괴롭힘당하는일없이 박해를 당하는 사람들의 사진을 찍는 일이었었다."라고 그는 BBC와 처음에 인터뷰할때 당시의 상황을 설명한 것이다.

"나는 지금 일어나고있는 격동의 시대상황을 기록으로 남겨야한다는것을 터득했었다. 비록 사진을 모으기 시작했었지만, 과연 이일을 하는것이 혁명군을 위해서, 내자신을 위해서, 또는 장래를 위해서 하는것인지 전연 깨닫지 못하고 그냥 기계적으로 일을 한것이었다."

그러나 그는 문화혁명에 관련된 예민한 순간의 사진들 때문에 어쩌면 내가 그타겟이 될수 있을수 있다는것을 알게되면서, 그는 약 20,000점 이상의 사진필름을 방바닥밑에 감추기 시작했던 것이다.

1968년에 그는 결국 반혁명행동을 했다는 비난을 받게됐는데, 그가 거처하고있는 방은 혁명위원회의 간부들에 의해 완전히 까발려졌었지만, 필름은 다행히도 발각되지 않았었다. 만약에 그때 숨겨둔 필름이 발각됐었다면, Mr.Li는 아마도 심한 범죄혐의를 받았을 것이고 필름은 완전히 파괴됐었을 것이다.

"정말로 아찔한 순간이었었다. 이사진들을 소지하고 있을때 그것들이 과연 얼마나 유용하게 사용될수 있을지에 대해서는 전혀 관심을 두지는 않았었다."

Li의 사진들은 모두 안전하게 보관될수 있었지만 그자신은 그렇치 못했었다. 그는 많은 비난을 받았으며 그의 아내역시 많은 비난을 받아, 결국 2년간의 중노동 형벌을 받아야만 했었다.

2년간의 중노동형을 마치고 그의 단칸방으로 되돌아와서 그가 숨겨두었던 사진들의 형상이 그대로 잘 보존되여 있었음을 발견하게된다.  그는 베이징의 한 대학교 교수로 근무하게 됐고, 1980년대 - 중국이 중간정도의 언론자유가 실시되고 있을때 - 베이징에서 있었던 사진전시회에서 그의 사진들이 전시될수 있었다.

그의 사진들은 CPI(Contact Press Images)의 Robert Pledge 씨에 의해서 그가치가 재발견됐는데, 이인연으로 후에 Mr.Li의 인물사진과 함께 앨범으로 출간되기도 했었다.  책의 제목은 "붉은공산당의 선전병사"였다.

"우리 모두는 Mr.Li씨가 생명의 위협을 받으면서도 운좋게 그가 찍은 사진들을 보존할수 있었다는데 오랫동안 그에게 감사하지 않을수 없게 될것이다. 그때 당시에 그와 같이 근무했었던 동료들은, 정치적으로 매우 민감한 부분이기도 했던 사진들의 필름을, 두려움에 못견디고, 다파괴했었는데 Mr. Li씨는  억세게 운이 좋았던것 같다."라고 Pledge씨는 설명한다.

그는 또 설명하기를 Mr. Li씨의 모든 사진들은 조그만 갈색봉투들속에 잘 간직되여 있었다고 설명해주기도 했다.  각봉투에는 붓글씨로 자세한 설명을 써 놨었다. 공동체와 여러지방, 사람들의 이름들, 근무시의 관직 그리고 특별한 상황설명들이 아주 정교하게 설명되여 있었다.  그의 사진작품은 지금 세계 여러나라에서 순회 전시중에 있다.

2013년도에, 사진분야에서는 전세계적으로 Oscar 상으로 비유되는 Lucie Award상이 그에게 수여됐었다.  그리고 2018년도에는 그가 촬영한 사진들과 그의 업적이 중국어로 처음으로 활자화됐었고 홍콩에서는 책자로 발간됐었다. 

"Mr. Li처럼, 문화혁명당시의 처절한 상황을 자세히 촬영하여 보관한 사진기자는 아무도 없었다"라고 CPI(Contact Press Images)사는 그가 사망한후에 발표한 성명서에서 밝히고 있다.

"그는 어느것과도 비교할수없는, 문화혁명의 잔혹상을 상세히 그리고 훌륭하게 촬영한 작품을 남겨 주었다. 그는 우리곁을 떠났다. 앞으로는 다시 볼수없게된것이다."

  • 28 June 2020

Li Zhensheng risked his life in his determination to capture China's Cultural Revolution on film.

As a staff photographer working for a state-run newspaper, Li Zhensheng had rare access to people and places during one of the most turbulent periods of the 20th Century.

He took tens of thousands of photos, some of which were published, others stored in the floorboards of his flat for fear of punishment.

What he didn't know then was that these hidden images would one day find their way out into the world.

The 79-year-old died earlier this week of cerebral haemorrhage in the US, said his Hong Kong publisher, the Hong Kong University Press.

"I have pursued witnessing and recording history all my life," his publisher records him as saying before his death. "Now I rest in history."

Red-colour News Soldier

Born in 1940 to a poor family in the Chinese province of Liaoning, Li grew up under difficult circumstances.

His mother died when he was three and he grew up helping his father in the fields until he was 10. Only then did he start school, but quickly rose to the top of his class.

He earned a spot at the Changchun Film School and eventually became a staff photographer for the Heilongjiang Daily newspaper in north-eastern China.

This job came during one of the most brutal periods in China's history. The Cultural Revolution began in 1966 when Communist leader Mao Zedong began a campaign to eliminate his rivals.

Mao mobilised thousands of Chinese youth to destroy the "four olds" in Chinese culture - old customs, habits, culture and thinking.

Colleges were shut so students could concentrate on "revolution", and as the movement spread, they began to attack almost anything and anybody that stood for authority.

Children turned on their parents and students turned on their teachers, intellectuals were exiled. Thousands were beaten to death or driven to suicide.

Li's new job left him in the unusual position of being able to record the violence and brutality that was happening around him.

He noticed that the Red Guards - militant students - were getting access to photograph anything they wanted, so he decided to make an armband emblazoned with the words "Red-colour news soldier".

"My work meant that I could take photographs of people being persecuted without being harassed," he told the BBC in an earlier interview.

"I realised that this turbulent era must be recorded. I didn't really know whether I was doing it for the revolution, for myself, or for the future."

But he realised that the sensitive nature of the images could make him a target, so he hid the negatives away under the floorboards of his flat - around 20,000 of them.

When he was eventually accused of counter-revolutionary activities in 1968, his flat was ransacked by the authorities but the negatives remained undiscovered.

If they had been found, Mr Li would have been severely punished and they would almost certainly have been destroyed.

"It was kind of risky," he admitted. "When I took these photos I was not sure how useful they would be."

Li's photos were safe but he was not - he was denounced and along with his wife, was forced to undergo hard labour for two years.

Upon his release he returned to his flat, and found the images safe and preserved.

He eventually became a professor at a university in Beijing and in the 1980s - a period of time when China saw a sliver of press freedom - his works were exhibited at a photography event in Beijing.

It was then that his pictures were discovered by Robert Pledge of Contact Press Images (CPI), who later went on to publish a book with Li's images.

The book's name? Red-colour News Soldier.

"We will be forever grateful to Li for having risked so much to doggedly preserve his images at a time when most of his colleagues agreed to allow their politically 'negative negatives' to be destroyed," said Pledge.

He revealed that Li kept all his photos in small brown paper envelopes. On each envelope he wrote detailed captions in delicate Chinese calligraphy. Communes and counties, people's names, official titles and specific events were all carefully noted.

His photos were eventually exhibited in dozens of countries.

In 2013, he was awarded the Lucie Award - known as the Oscars of the photography world.

And in 2018, his works were printed with Chinese text for the first time and published in Hong Kong.

"No single photographer covered the revolution more thoroughly and completely than Li," said Contact Press Images in a statement following his death.

"He leaves an inestimable photographic legacy. He will be sorely missed."



No comments: