Tuesday, October 30, 2018

일본의 약진, 미국과 동맹은 물론, 중국과 인도를 품에 안고 뜻펼치는데, 한국정부는 적화야욕을 노리는 김정은에 매달리고.


요즘의 한국사회의 분위기는 겉으로는 평화스럽고, 문재인 정부, 청와대의 발표와 한국의 TV를 보면, 5천년역사속에서 요즘처럼 태평성대의 시절이 없었던것으로 보인다.

어제도 문통은 대기자단을 이끌고, 북악산 산책을 했고, 점심을 미리 예약한 식당에서 거나하게 먹었다고 뉴스는 전한다. 기자들과의 간담회 내용을 보면, 끝없이 추락하고 있는 경제문제는 "거시경제"라는 밑도끝도없는 단어한마디 언급했고,  나머지는 북한 김정은과 그가 답방시 한라산 구경시켜줄수있다면 좋겠는데라는, 평양갔을때 너무도 따뜻한 환대를 받았기 때문이라는, 개소리만해댔다.  지금현재까지도, 그가 답방할지여부와 묶을 일정도 잡힌게 없는데, 혼자 허공에 대고 소리지르고있는, 무뇌아같은, 대한민국의 문재인 대통령의 하루일정이었다고한다.



http://news.chosun.com/site/data/html_dir/2018/10/28/2018102801186.html

두개골이 제대로  활동하고 있는  문통이라면,  정은이가 일단 답방해 보겠다고 했으면, 그쪽에서  확정된  일정을 통보해 오면  그때까서  이곳의 사정에 맞추어 진행시키면 될일인데,  그쪽에만 안테나 세우고 이제나 저제나 연락오지 않나 촉을세우고만 있고, 국가의 경제적 기둥을 받치고 있는 여러 기업들이 국제무대에서 허우적 거리고, 특히 현대나 삼성, LG같은 경제의 축을 받지고 있는 기업들의 수출실적이, 그리고 투자가 마이너스 성장으로 가고,  젊은이들 실업율은 100만명을 넘어서고 있다고 하는데... 그의 생각은 도데체 어디에 있는가?

이모임에 참석한 기자들은 전부 문재인의 Yes Men들이었다. 탈북출신 기자와 문재인의 대북정책에 반론은 재기하는 기자들은 아예 원천봉쇄됐었다고 한다. 이들중 한명의 기자도, 문통에게 한국경제의 앞날에 대해 걱정스런 질문한자가 없었다고 하니....



대한민국이 창설된이후 오늘에 이르기까지, 이승만 대통령이 대한민국을 창설한이후 단 1초도 맹방,미국을 떠나서 북한과 중국의 위협으로 부터, 스스로 보호할 군사적 능력이 없었기에, 6/25전쟁이후 오늘 현재까지도 미군 30,000여명을 한국에 주둔시켜 보호해주고, 문통이 청와대에 입성하기전까지는 동맹국중에서도 가장 믿을만한 혈맹으로 관계를 유지해왔었다.

문통집권 2년만에, 지금은 문통의 좌파 정부가 일방적으로 그관계를 파기하다시피하고, 오직 김정은 Regime에 매달려, 간주고 쓸개주는식으로, 북괴군의 불법남침을 저지할, 군사적으로 꼭필요한 전선의 GP와 장비들을 다 철수시키고, 서해 NLL을 공동사용토록해서, 국민들을 불안에 떨게하고, 이를 말리는 미국과도 관계는 최악으로 치달아, 팽당한지도 오래다. 앞날을 생각해 볼때 불안하기만 하다.  이는 마치 문밖에는 도적, 강도들이 들끓고 있는데도 방문 자물쇠를 잠그는것은 고사하고, 활짝 문열어놓고 잠을 청하는 얼간이짖을 하는 미친집주인과 같은 짖을 하고 있다는 뜻이다.

https://m.youtube.com/watch?v=NqAN3L5krsg&feature=share#searching

이북을 금년에만, 정상회담이라는 명목으로 3번씩이나 문통이 다녀왔지만, 눈에 보이는 성과는 없고, "냉면이 목에 넘어갑니까?"라는 무뢔한들이나 지껄이는 개소리를, 문통의 강요에 못이겨 북에 갔었던 기업인들에게 던진 그소리의 저의가 뭔가를 아직까지도 청와대는 시원하게 발표한게 없다.

우리한국과 같이 공산주의와 맞서 싸우는 일본은 재빠르게, 지난 몇년사이에 군비증강을 시킨후, 이제는 중국의 시진핑과 어깨를 나란히하고, 우호관계를 다지고 있고, 더 나아가 경제증진도 서로 돕는 차원에서 US 300억 달러에 달하는 Swap Pact까지 체결하면서 협력하고 있다.

이보다 훨씬 앞서, 문통은 중국을 방문했었는데, 시진핑으로 부터 개털대접만 받고, 외교적 성과는 거둔게 하나도 없었고, 동행했던 기자들이 구타당하고, 문통은 식사할 상대가 없어, 길거리 식당에서 혼밥을 하는, 거지취급당하고 온것을 지금도 국민들은 뚜렷히 기억하고 있는 와중에도 문재인은 시진핑에게 읍소하면서 3불정책을 체결하는 역적질을 한것이다.  첫째는 남한에 사드추가배치는없다. 둘째 한미 미사일 방어체제에 참여하지 않는다. 셋째는 한미일 군사동맹에 가입하지 않는다. 라고.

일본도 북한과 외교채널을 통해 외교적, 군사적 충돌을 피하고 우호관계를 맺고져 무척 노력을 했었으나, 북한 김정은 Regime으로 부터 확실한 행동을 보지 못하자 이를 접고, 더 크고 거시적으로 중국과의 동등한 협상을 위해 그동안 군비증강을 해서, 이제는 힘으로도 중국과 견줄만하게 되자, 7년만에 중국을 방문해서 그들이 원하는 목적을 다 이루었었다고 이해된다.
즉 군사적, 경제적으로도 서로 협력하는 동반자 관계를 형성했다는, 그러면서도 미국과의 맹방관계는 아직까지 이견이 있다는 논평이 일본, 미국으로 나오는 소리 못들었다.

         중국을 방문한 아베 수상이 중국학생들과 우호를 다지는 사진을 촬영했다.

그뿐만이 아니다. 국제정치무대에서 비교적 중립적 위치에 있는 인도와도 경제적 외교적 군사적 협력을 다지고 있고, Modi 인도 총리가 지금 일본을 방문해서 우의를 다지고 있다고 한다. 인도와 중국은 항상 사이가 좋지는 않아 왔었는데, 그두나라를 일본은 일본국의 우방으로 만들어 자국의 안보와 경제, 외교문제를 돈독히 협의 하고 있는 이상황을 청와대는 어떻게 보고 있을까?

직업없는 젊은이들에게는 공짜로 매달 월급을 주고, 최저임금도 정부주도로, 시장경제의 원리를 벗어나 감당못하게 올려놔서 소상공인들이 이를 감당할수없어,  폐업이 속출하고, 거기서 감깐  국가적 차원에서의 국가 돌아가는  상황을  보면, 경제는 IMF때  이상으로 추락하고있고,  동맹국 미국과 일본으로 부터, 군사적 기밀사항에 대해 정보공유도 없고, 경제적 협력관계도 다 무너져 가고 있거나, 팽당하고 있는 한국이 정말 어렵기만 할것 같다.

그런데도  문재인 정부는  이런 긴박한 상황에 진정으로 대처할 생각은 안하고, 그때그때마다  임기웅변으로 지껄이는 소리는 전부 동맹국들의 심기만 언짢게 하는 개소리요 헛소리뿐이라서, 더욱  안타까운데, 이럴때 여의도 흡혈귀들중, 야당들은 뭘하며 뭘 생각하는지?

동맹국 일본과 악연을 계속만들고, 북괴 김정은 Regime과는 앞문 뒷물 다열어놓고, 그들의 손발 노릇하는문재인의 궁극적인 야욕은, 누가봐도 금방알수있는,자유민주대한민국을 버리고 "적화통일"을 해서 김정은Regime에 넘겨주겠다는것으로 귀결된다.


Both China and Japan have pledged to strengthen bilateral ties amid continuous efforts made by the two nations. “Bilateral relations have returned to the right track and gained positive momentum,” Chinese President Xi Jinping said, adding that this is something the two sides should cherish. 
Xi made the remarks on Friday in Beijing during his meeting with Japanese Prime Minister Shinzo Abe, who is the first Japanese leader to visit China in seven years. 
Leaders from the two sides have witnessed a wide range of agreements, including a 30 billion US dollar worth of currency swap pact, the establishment of a maritime and air liaison mechanism, and enhancing people-to-people exchanges.


Good neighbors with mutual interests
"The long-term continuing development of Sino-Japan relationship corresponds to the basic interests of people from both China and Japan," President Xi said, "That is also the expectation of the international community."
As early as when it was back in 1978, then leaders from both sides signed Treaty of Peace and Friendship, which opened up exchanges in political, economic, cultural and scientific areas. The document also made sensitive issues like reviewing history properly and Taiwan issues clear.
"Both China and Japan need to follow the principles established in the four basic political documents," President Xi said, hoping to push bilateral ties a step further under the right direction.


Multi-dimensional exchanges advancement 
President Xi called for pragmatic cooperation at a higher level, mentioning the China-proposed Belt and Road Initiative for deeper economic cooperation.
"China's door of opening up will open even wider," the Chinese president said.
He also emphasized that political mutual trust between the two countries needs to be enhanced, to fulfill the mutual understanding of "partnerships with no threats to each other."

China welcomes Japan to participate in China's development more actively, Xi noted.
Japan vows to deepen ties 
"We are willing to deepen cooperation hands in hands with China in various fields," Prime Minister Abe said, emphasizing his interest in the Belt and Road Initiative and decision to further work together in the third-party market. 
Abe welcomes China's decision to further open up to the outside world and is willing to participate along the way. 
The Japanese prime minister delivers his wish at the end. He looks to embark a new era of Japan-China relationship after his three-day visit, which ends Saturday. 

Modi departs for Japan just after Abe's China visit

"India and Japan are a winning combination," Indian Prime Minister Narendra Modi said in a statement before leaving for Japan to attend an annual summit beginning on Sunday, soon after Shinzo Abe returned home after a three-day official visit in China.
Abe's visit to China, from October 25-27, was the first visit by a Japanese prime minister in seven years. 


The two-day summit between Abe and Modi will be the Indian prime minister's 12th meeting with Abe since he first visited Japan as prime minister in September 2014.
Indo-Pacific top on agenda
The visit aims at boosting trade and investment ties and bilateral cooperation in new areas, the statement said.
At a regular press briefing, Indian Foreign Secretary Vijay Gokhale said the Indo-Pacific will be a major topic for discussion during the summit on Monday, indicating development aid under Japan's Official Development Assistance (ODA) program will also be discussed.
Bilateral issues, regional security situation, as well as defense and security cooperation, will also be key focuses during the summit.
Other possible deliberations may revolve around connectivity projects in the Northeast, the Dedicated Freight Corridor, and the purchase of Japanese submarines, according to Indian media.
India-Japan partnership to get further impetus
India's partnership with Japan is of great substance and purpose, Modi said in the statement.
Japan is one of the most trusted partners in India's economic and technological modernization and one of the top investors in the country, Modi said.
Modi hailed the special strategic and global partnership between India and Japan, adding that the partnership rests on the strong pillars of India's "Act East Policy."
Japanese ambassador to India Kenji Hiramatsu said the partnership that India and Japan share is expected to get a further impetus.
India welcomes improvement in China-Japan ties
Abe's visit to China will not have any negative impact on Modi's upcoming visit, said Gokhale.
"I can say with confidence that not only will there be no impact on India-Japan relationship but we also welcome the improvement in Sino-Japanese ties," he added.
(Cover photo: File photo of Japanese Prime Minister Shinzo Abe and Indian Prime Minister Narendra Modi /VCG Photo)



https://news.cgtn.com/news/3d3d774e344d544d30457a6333566d54/share.html

https://news.cgtn.com/news/3d3d514d7759544d30457a6333566d54/share_p.html




Monday, October 29, 2018

사교집단 교회에서 탈출한 교인, "때리고 짖밟는 이단교주,400명 신자들 피지에서 노예생활" 폭로.

오늘 우연히 CNN의 "은혜로 교회"의 악마적 행위에 대한 보도를 보면서, 치가 떨렸었다. 그렇치 않아도 한국의 국내 돌아가는 실정을 보면, 모두가 비관뿐인데, 요즘같이 SNS가 잘 발달된 한국에서 이런 사교집단이 인신공격과 따귀를 때리고, 그들의 부를 축적하기위해, 신자들을 노예처럼 부려먹은 사교집단에 관한 뉴스는 나를 부끄럽게 했다. 다행인것은 늦게나마, 검찰이 이를 기소해서 재판을 기다리고 있다고한다.보도의 내용 일부를 여기에 옮겨 놓았다. 이시간 현재까지 이사건에 대한 뉴스보도는 없었다. 기가 막혀서.
 
"은혜로 교회"의 주장에 따르면, 교회의식중에, 신자들의 따귀를 때리고 신체에 매질을 하는 행위는, 교회목사 '신'씨의 성경해석에 따르면 인간의 몸에서 죄악을 뽑아내는 행위로, 즉 가을에 곡식을 수확하는 행위와 같다는 것이다.
신목사로 부터 따귀를 맞기를 막 끝낸 한여인은 얼마전 FiJi로 부터 되돌아온 신자로, 그곳 피지에는 약 400여명의 신자들이 그곳에 정착해서 가게를 열어 장사하고 있다고한다. 신목사는 설교에서 'Fiji는 하나님께서 이세상의 중심지로 선택한 땅이며, 앞으로 닥쳐온 기근에서 살아 남을수 있는 유일한 장소로 여겨져, 교회는 이 Fiji에 많은 투자를 해왔었다고 한다. 
이 사건의 비데오를 CNN에 보낸사람은 신목사의 아들 Daniel Kim씨로, 교회신자들을 배신하고 폭력을 휘두른, 과거 신자들의 주장을 반박하기위해 만든 내용이라고 한다.  지난 수요일, 서울에서 3명의 '은혜로 교회' 과거 신자들이 기자회견을 열고, 특히 알곡을 추수한다는 미명하에 폭력을 위두르는 내용을 영상으로 약 20분간 폭로한지 하루가 지난후에 신목사의 아들 Kim씨가 보내온 것이다. 
"신은 사교집단의 교주이며, '은혜로 교회'는 악마사교회다' 라고 전 이교회의 신자, 이순덕씨는 지난 수요일 언론에 폭로한것이다.
"신교주는 신자들에게 설교하기를 '나는 구세주이며, 나를 거치지 않으면 말세에 구제되지 못한다'라고 강요했었다. 그녀는 악녀일뿐이다"라고.
왼쪽부터, "은혜로 교회"의 전교회 신자,이순덕, 박찬문 그리고 이윤제씨가 수요일 기자회견에서 그간의
일들을 폭로하고 있다. 그들의 뒤로 걸려있는 구호는 "피지로간 400명의 국민을 구해주세요"다.
잘 성장한 알곡을 추수하는 의식행위는 인신공격일 뿐임을, 과거 이교회의 신자들이 주장하고있다. 이와 관련하여 한국의 검찰은 '신주교'를 징벌하는 조치를 취하고 있다. 그녀는 지난 7월달( arrested in July)에 구속되여 현재 재판을 기다리고 있으며, 죄명은 인신감금과 신체적 학대죄다. 신교주가 구속될때 한국의 검찰 관계자의 설명에 의하면, Fiji에 도착한 교인들은 도착하자마자, 교회의 장로들에 의해 여권을 빼앗겨 꼼짝할수 없었다고 한다.


Seoul, South Korea (CNN)Standing in front of her parish in a bright yellow jacket, Shin Ok-joo holds back tears. Her voice takes on a tone of both anger and sadness.
"How could you behave like this?" she asks her congregation in a video purportedly filmed in South Korea in April last year at the Grace Road Church, where Shin serves as pastor. Soft weeping from people seated in pews intensifies into a chorus of sobs. "Am I your toy? Did I tell you I was your toy? You crazy one!"
Shin leaves her pulpit but remains on the raised platform above her congregation as she approaches a group of people with their heads bowed. With her left hand, she grabs a worshiper in a brown coat by her hair and, with her free hand, slaps the person across the face. The slaps continue, and the crying from the audience grows louder. Shin's emotion is apparent on her face.
After four slaps, the congregant falls to the floor. Shin picks up the woman by the hair and shakes her head violently. By this point, the audience's screams are loud, raw and visceral. Shin yells at her, but what she says is inaudible due to the sobbing.
    According to Grace Road, this is an example of what the church calls "threshing," a ritual involving church members being slapped and hit as a form of repentance in accordance with Shin's interpretation of the Bible. It symbolizes separating sin from the human body in the same way that grains are removed from crops by threshing.
    The woman at the receiving end of Shin's blows had just returned from Fiji, where about 400 members of the church have moved to set up shop. Shin preaches that Fiji is the land chosen by God to be the center of the world and the ideal place to survive an impending great famine, and the church has made significant investments in the country.
    Video of this incident was supplied to CNN by Daniel Kim, Shin's son, in an attempt to counter allegations from former congregants of violence against its members.
    The footage from Kim was sent a day after three former members of the church revealed 20 minutes worth of footage of particularly violent threshing incidents at a news conference in Seoul Wednesday.
    "Shin is a cult leader and the Grace Road Church is a cult," Lee Soon-deok, one of the former members, told the media Wednesday.
    "She tells people that she is the only one to rely on, that people can only be saved by her. Shin is an evil woman."
    Former church members contend that the threshing ritual is assault -- and South Korean prosecutors have moved to punish Shin for it. She was arrested in July and remains behind bars awaiting trial, charged with forced confinement and physical assault. At the time of Shin's arrest, South Korean authorities said many of congregants in Fiji appeared to have been stripped of their passports upon arrival by senior members of the church.
    But Kim is vigorously fighting that narrative, denying allegations that the church treats its parishioners like modern-day slaves. He accused the parishioners who left Grace Road and South Korean media of slandering the church, and said the allegation that the 400 members of Grace Road are subjected to forced labor was "insane."
    "They don't know what is really going on here," Kim said.
    He said threshing does not constitute a crime because it is done by consent and claims the footage revealed last week was maliciously edited. To offer better context surrounding the ritual, Kim supplied CNN with the church's video of the April 2017 incident along with nearly 13 hours of footage spanning two years, on the condition that CNN not reproduce or redistribute the images.
    The footage sent by Grace Road to CNN shows the threshing as part of Shin's sermons. The parishioners do not appear to be hit against their will. But the incidents are physical, at times violent, and hard to watch.

    Originating in South Korea, a country notorious for its extreme religious movements, the Grace Road case has raised a series of questions about what constitutes consent when one adult wields significant spiritual and mental influence over another, to the point where someone thinks their immortal soul is at risk if they don't follow their leader's teachings. And it appears to show the power of herd mentality.
    "It may be difficult to understand for others but Shin destroys emotions and love among family members," said Song, a church defector who agreed to speak to CNN using a pseudonym in order to protect her from reprisals.
    "The church system trains people not to feel sorry for their friends or family when they get punished. People are brainwashed to think it was the evil spirit inside people (being beaten out) so they don't need to feel sorry."
    The April incident from last year -- in the video provided by Kim -- is a telling example. After Shin finishes slapping the first woman, another worshiper in an off-white shirt approaches Shin from below the platform she is standing on. The congregant hugs her at the waist, looking up as the child does to a mother. Shin slaps the individual twice, but with less power than the previous person. What was a light embrace then turns into a full-on hug, and the pair weep in each other's arms.
    Nearly a dozen congregants follow, and for the next 10-plus minutes, they hold each other, and the wailing reaches fever pitch.
    Grace Road said in an email that the incident started because Shin "was so deeply saddened by the some of our members (sic) who still could not believe nor understand, even though the Bible was interpreted with the Bible, and the mysteries that were hidden in the Bible were revealed to them perfectly. So our Reverend called out those who came back from Fiji to the front and rebuked them.
    "The woman in the brown coat at the start went to Fiji and came back, and she was rebuked because she was still so immature, and she just could not understand, and our Reverend could not turn a blind eye to her. Even apart from this woman, our Reverend rebuked the others for not properly understanding the Word of God and as a result, acting arrogantly and doing whatever they want to, and for having quarrels with each other."
    The crying, the church says, was because Shin could not take the entire parish to Fiji if they all "don't act according to the Word (of God)."
    Members of the church in Fiji are free to move and travel as they so choose, according to Kim.

    'They're telling a story'

    Grace Road first established a base in Fiji in 2014, after Shin predicted there would be a great famine and that the island nation was the ideal place to survive it and prepare for the second coming of Jesus.
    They call it a world where "only God is God."
    According to its website, the Grace Road Church and its corporate affiliate, the Grace Road Group (which is sometimes referred to as GR Group), began their work in Fiji investing in agricultural industries.
    "GR Group is a group of Christians who see, hear, believe, and act by the Bible. We listened to the Words of God though our reverend, gathered from all over the world, and moved to Fiji for the God-given vision. We believe that Fiji is the promised land hidden in the Bible, beautiful and pristine land blessed by God. We came to make Fiji the light of the world by making the Words of God come true," the company said.
    Grace Road Group has grown significantly in scope in the last four years, operating some 50 businesses in the restaurant industry, retail, construction and farming. Grace Road Church's 400 parishioners are employees of the Grace Road Group, Kim said. The company also employs around 200 Fijians, Kim told CNN.
    These jobs and investments are in a country with one of the world's smallest GDPs that is trying to attract more foreign investors.
    Grace Road Group's business ventures have been lauded by Fiji's highest levels of government. Pictures in local media and on the GR Group website show Prime Minister Josaia Voreqe Bainimarama personally appearing beside GR Group's president to give the company an award for its business successes in 2017. A tweet from the group that administers the awards has since been deleted after CNN's first report on Grace Road.
    Kim explained to CNN that although he is the GR Group president, the church's members all co-own the business. He said that none are being kept against their will and they are free to come and go as they please. Of the nearly 600 who have made the move to Fiji, about 200 have left of their own accord, Kim said.
    Some who have left the church, on the other hand, say they were subjected to "14 hours of heavy daily labor, surveillance, punishments and a group assault."

    Kim said members of the media are welcome to visit to Fiji to "find the truth."
    Several Korean broadcasters have traveled there to produce documentaries on the church, which Kim accused of being one-sided.
    "We are frustrated," Kim said. "They're not telling the truth -- they're telling a story, an exciting story."
    Kim said he and many members of the church have been questioned by what he called a "full investigative team," involving about 20 officials from the South Korean government, Interpol and Fijian police two months ago. The company and church today are still operating as normal, he said, albeit without their leader.
    The former parishioners speaking out allege collusion between the church and the Fijian government for them to be able to thrive in Fiji. Kim denies any links with Fijian authorities, and says his businesses are operating legally.

    South Korean police refused to give specific details about the process of their investigation, but said they have issued seven Interpol red notices -- a request from one country to another to arrest an individual.
    Authorities in Fiji have been tight-lipped about the case.
    Shortly after Shin's arrest, the country's attorney general, Aiyaz Sayed-Khaiyum, said the incident would not affect GR Group's business interests.
    "We have not had any repercussions on any of the projects they are currently undertaking as the same way as the shops are all running, patisseries and food outlets are all running," Sayed-Khaiyum said in August, according to The Fiji Times.
    Media representatives for Fiji's police, attorney general and Ministry of Employment have not responded to multiple requests from CNN seeking comment.

    'Our ultimate destination'

    Hwang, a former Grace Road Church member who wished to go only by his surname out of fear of reprisals, told CNN that he left for Fiji at 17.
    When he first joined the church in South Korea, he said he went there every Sunday. After one year, he was going every day and eventually counted himself lucky that he was chosen to go to Fiji.
    "For years, Pastor Shin Ok-joo preached to us about how Fiji would be our ultimate destination," Hwang said. "We believed that only the select few could go there, so when she told me and several others to go, I couldn't say no."
    성이 '황'씨로 밝힌, 전 은혜로 교회 신자는 CNN과의 인터뷰후에 창밖을 쳐다보고있다.CNN은 보복을 두려워하는 본인의 요청에 따라 이름을 밝히지 않았다.
    Song, the other defector, explained to CNN how the so-called "threshing" was part of Shin's preaching, but eventually transformed from a voluntary exercise to something more mandatory.
    "I remember the day when the threshing floor routine began," said Song.
    She explains how, on the first day, a man "came forward and confessed that he had committed an adultery and how shameful he was. He also said in front of the crowd that he deserved to die. Then pastor Shin slapped (the man's) face a few times but it wasn't hard. It seemed more of a symbolic gesture than a punishment at that time," Song said.
    "Another leader level person, came forward and said that he also had an affair. People were moved by these two people talking so frankly about their behaviors. More and more people came forward and began telling their stories and asked pastor Shin to punish them as well," she said.
    "However, the process changed later. Instead of people voluntarily coming forward to confess their wrongdoings, Shin pointed out people's misbehaviors and they had to be beaten."
    Song said she was subjected to her first threshing session in front of 350 people.
    "It was like standing in a public trial," Song said.
    "Shin said that I wasn't even a human but animal. She called my name and began hitting my face while grabbing me by my hair. I began bleeding in the nose and several men came out and grabbed my legs and arms. Women began cutting my hair. I don't know how much time had passed. Maybe it lasted about three hours," said Song.
    The 20 minutes of video shared by trio who left the church during their Wednesday news conference appears to show some similar incidents, including one that involves children. Shin does not appear in the video showing violence against children.
    One grainy clip shows Shin slapping members of the church as she tells them, "This won't kill you. You're bleeding but you're not going to die." It also shows children sitting in a circle, some being slapped and kicked.
    Another video shows a mother and daughter being encouraged to slap each other. After the daughter slaps the mother, the mother can be heard sobbing while she slaps her daughter across the face, switching sides as she does so. Multiple former church members said some videos were filmed in order to prove to Shin that the threshing sessions took place.
    Kim said the videos showing children being hit were not sanctioned by the church or by Shin; the group does not condone the "threshing" of minors; and any videos showing children being hit constituted an abuse of authority by members of the church. He did not send CNN raw footage of any incidents involving children. When asked about the other incidents that did not involve minors, Kim did not deny that they took place, but said the videos are misleading and edited.
      Former members of the church disagree, saying these rituals "destroyed love among family members."
      "These 400 people are exposed to unspeakable pain as well as antisocial and immoral behaviors," they said.


      Saturday, October 27, 2018

      번쩍번쩍한 금으로 도배된 나라, 미얀마(버마).불교와 베푸는 전통에 젖어사는 나라.신앙심은 모두의 귀감.



      https://lifemeansgo.blogspot.com/2014/12/day-16-myanmar-golden-rock-11-13.html

      버마는 완전히 96%의 국민들이 불교를 신봉하는 불교국가다.  BBC의 기자가 버마를 탐방하고, 아름다운 사진을 곁들인 블로그를 써서 전세계인들에게 알려준 내용을 읽으면서, 2014년11월중에 버마의 북쪽에서 남쪽에 이르는, 여러지방을  Lunar와 단둘이서 주유천하식으로 방문했었던 기억을  떠올리게했었다.

      정말로 불교사찰과 연관된 모든 Stupa 및 Pagoda들은  거의다 금으로 Guilding됐었고, 그중에서 특히 기억에 생생한 곳은 Golden Rock은 Bago에서 동쪽으로 약 80킬로, Yangon에서동북쪽으로 약 160킬로 떨어져 있는 Kyaikhtiyo township에 소재하고 있다.

      Bagan의 평원에 펼쳐진 Stupa와 Pagoda는과히 장관이다.


      동남 아시아, 또는 아시아에서는 미얀마를 "금으로 도배된 나라"라는 Nick Name으로 널리 알려져 있다.
      지금도 Mandalay지역에서는 Locak 사람들과, 관광객들에게 공급하기위해 사진에서 보는것 처럼 숙련공들이 Pure Gold를 이용하여 아주 얇은 Golden Leaf를 양산하고 있으며, 이를 구입한 사람들은 Golden Leaf를 불상(Buddha Statue)에 부착 시키는  불교의식을  일상화 하고있다.

      주로 여인들은  바나나와 Golden Leaf를 Mix하여 얼굴 화장을 즐겨한다.  이화장법은 피부에 무척 좋다고한다. 3분내지 5분 지나면 금은 사라지는데, 그들은 믿기를 금이  피부속으로 스며들었고, 그것으로 인해 여인들은 항상 입에 미소를 달고  생활하고있다고한다.


      The men use 7lb hammers to beat the gold layered between bamboo paper over a large rock. The beaten gold is then cut into smaller pieces and beaten again – a total of three times, with the final time lasting five hours and requiring the physical strength of several men.
      “Most of the gold leaf workshops are family businesses; the men do the pounding and the women cut the leaf into squares to be sold,” Htun explained.

      숙련공들이 만들어낸 Golden Leaf는 세공사에  넘겨져  그곳에서 사용하기에 알맞는 크기로 다시 가공되여 Packing된다.

      미얀마에서는 오래전부터 현재까지도 금은  화폐의 역활을 하고있다. 요즘 미얀마  북부의 Rohingya crisis 부족들의 정치적 갈등을 포함한 경제적 정치적 불안정을 대신할, 미얀마의 화페 Kyat보다는 금이 그가치를 그대로 보존해준다.

      주민들의 설명에 따르면 대부분의 주민들은 은행구좌를 갖고있지 않고, 대신에 금을 사서, 내세에서 풍부한 삶을 살기위해 금을 공양하거나, 보석으로 보관하기도하고, 또는 현세를 살아가는 삶의 안전을 위해 보험으로  간주하는 뜻에서 소유하고 있다는 것이다. 지방의 작은 골목길에서도 쉽게 금을 취급하는 상점이 흔하고, 이곳에서 주민들은 금을 투자의 개념으로 구입한다.
      "1948년 독립이후로, 미얀마는 경제적으로 항상 안정된적이 없었다. 그이유 때문에 국민들이 금을 소유하는 이유인 것이다. 장래를 보장해주는 수단이요, 또한 보험역활을 하기때문이다."라고 Htun씨는 Mandalay의 Gold shop거리를 산책하면서 상세히 설명해준다.


      수십년간 사회주의 군사독재정권(oppressive military regime)의 고립정책으로 세상에서 소외된이후, 최근에는 전세계로 부터 관광객들이  모여들고있다. 미얀마에서는 국민들 일상생활은 불교를 떠나서는 상상할수가 없는 사회로 봐도 무방하다.

      http://lifemeansgo.blogspot.com/2014/12/day-22-myanmar-ubain.html

      매일매일 이른아침, 승려들과 여승들은 거리와 시장통을 돌면서 음식공양을 받고있는 사회다.
      나누는 풍습은  버마인들의 문화의 축이다. 그증거가 바로 외국관광객들에게 웃음과 친절로 대하면서 커피와 다과를 봉양하거나, 때로는 그들이 공양할수 있는 풍성한 음식을 자랑스럽게 대접하는것을 보여준다.
      "주민들은 훌륭하고 매우 친절하다. 항상 얼굴에서 미소가 떠나지 않는다. 그들은 그져 나그네분들을  도와주기를 원하면서도, 그대가를 되돌려 받기를 원하는이는 전연없다" 라고 Htun씨는 설명이다.




      http://www.bbc.com/travel/gallery/20181025-the-land-covered-in-sacred-gold

      Thursday, October 25, 2018

      애티오피아 북부 암굴교회 예배를 위해 이렇게 험악한 절벽을 오르 내리는 성도.- 나는 실패하고 말았지만,

      우선 아래의 링크를 클릭해서, Orthodox Church가 번성하고있는  애피오피아 교회 신자들의 믿음생활의 보편적인 한면을 볼수있다.

      https://www.bbc.com/reel/playlist/to-the-ends-of-the-earth?vpid=p05yb475




      http://lifemeansgo.blogspot.com/2013/03/debre-damo-monastery.html

      애티오피아의 북부 산악지대에는 위에 있는 교회와 같은 암굴들이 군데군데 있음을 탐방했었다.
      2013년도 2월에 나는 Lunar 와 함께 암벽교회중의 하나인 Debre-Damo-Monastery를 탐방했었다.

      내가 탐방했던 사원은 그래도 밧줄을 이용하여 오르고 내리고 했었지만, 내눈에는 상당수의 현지 주민들이 가볍게 힘안들이고 암벽위의 교회를 가는것을 보고, 나도 암굴교회를 직접 내눈으로 확인하고 싶어 큰 맘먹고, 젊은이들의 도움을 받으면서, 시도 했었는데, 결국 2/3쯤 오른곳에서 팔에 힘이 빠져 더 오르지 못하고 내여와야만 했었다.  아쉬웠지만, 내능력이 그뿐인것을....

      BBC 기자의 현지탐방 뉴스를 보면서, 불과 5년전의 그때를 회상해 봤다.
      나는 매주 교회출석을 하면서 믿음 생활을 하고 있지만, 이들의 고난과 싸우면서 예배를 올리는 그믿음과 비교한다는것 자체가 Hypocritical한것 같아 조심스럽기만 하다.

      내어리석은 판단일지는  잘 모르겠으나,믿음생활은  먹고사는 문제와  많은 Relationship이 있다는것을  조금 깨닫고 있다. 먹고사는 일이 어려울수록 믿음의  절실함을 몸에 품고 살아간다는것을...... 감사.




      Wednesday, October 24, 2018

      Hong Kong-Zhuhai-Macau bridge:지구상에서 가장 긴다리, 개통 - 목적은? 나는 2011년도에 고속정으로 이루트를 달렸었다.


      Hong Kong과 중국 본토,를 연결하는, 지구상에서 가장 긴 다리가, the Hong Kong–Zhuhai–Macau를 거쳐 마침내 완공되여 금년말에 완공, 개통하게 된다는 뉴스다. 이다리는 장장 55 Km라고 하며, 이다리를 달리는데만 약 30분 이상이 걸린다고 한다.

      https://lifemeansgo.blogspot.com/search?q=Chengdu%2CChina+travel

      당초의 계획데로라면, 이다리는 2016년도말에 개통했어야 했다. 기술상의 문제, 예산상의 문제, 안정성의 문제, 공사중에 9명의 Workers 가 생을 잃었고, 주위에 둘러쌓인 여러 정치적 Facts로 수정하고, 협의하고, 조정 하느라 약 2년여 시간이 연장된끝에, 마침내 대장정의 막을 내리고, Traffic flow를 보기도하고, Drivingmania들은 힘차게 Gas하면서 달릴 것이다. 홍콩국제공항에 이착륙하는 비행기의 안전을 위해 교량의 높이를 최대한 낮게 건설한점도 Engineering의 쾌거중의 하나로 인정될것 같다. 인류의 발전을 위해 많은 기여하기를 기대한다.

      또한 이다리의 특징은, 매년 이지역을 찾아오는 강력한 태풍, 지진, 실수로 인한 선박들의 교각충돌등에 충분히 견뎌낼수 있도록 설계해서 건설했다는 점이다. 55Km라는 거리가 숫자상으로는 실감이 안감다. 쉽게 비교해서, 미국의 SanFransisco의 해안에 있는 Golden Gate Bridge의 규모가 크다고 하는데, 자그만치 20배정도 더 길다는 것이다.  이 다리의 수명은 120년이란다.

      나와 Lunar는 정확히 2011년도 10월달에 Bridge가 세워진 코스를 따라, Juhai항에서 홍콩까지 약 한시간 조금넘게, 고속정을타고 달렸던 기억이있다. 대만을가기위해 Juhai에서 출입국통관수속을 다마친것이다.  처음에는  이해가되지않았었다.  정치적으로 중국과 대만은 적국관계인데....

      https://lifemeansgo.blogspot.com/2011/11/108-zhuhai-hongkong-ferry-taipei.html



      https://www.bbc.com/news/world-asia-china-45937924

      그런데 좀 이상한것은, 이다리를 달리기위해서는 미리 Permit을 얻어야 하고, 또 통행제한을 하고, Toll Fee를 받는다고 하는데, 그나마 택시는 완전통행금지라고 한다. 그렇타면 건설목적이 다른데 있다는 뜻같은데...
      이상은 외신이 전하는 뉴스고, 중국의 CGTN에서는 통행제한및 Toll Fee에 대한 언급은 없었다.  어느쪽 뉴스가 정확한지는 두고보면 알것같은데....

      홍콩, 마카오, 그리고 중국이 공동투자 했다고 하는데, 또 이지역의 경제 발전에 많은 공헌을 하게될것이라고 예측한다. 그런데 왜 통행제한을 하고 , 미리 Permit을 얻어야 하는가?



      https://www.bbc.com/news/world-asia-china-43779631


      https://news.cgtn.com/news/3d3d414f7755444d30457a6333566d54/share_p.html