Monday, March 16, 2020

중국의 민권운동가, 시진핑을 '어릿광대'라고, 중국정부의 엉터리 Covid-19 방역대책 비난한후 실종, 사라졌다.

중국은 정치적으로는 공산주의 정책을 신봉하지만, 북한과는 아주 다른 공산주의 정책을 펴고 있다고 하겠다.  경제에 관해서는 사회주의 노선을주창하여, 등소평이후로 개인의 능력에 따라 경제적 부를 맘껏 성장시킬수 있는 Free Market System을 도입하여 오늘에 이르고 있다.  그래서 경제적 사상은, 깊은 내막을 잘 알수없지만, 최소한 겉으로 보이는, 각개인의 경제활동은 거의 서구사회와 같은 조건에서 세계를 상대로 International trade를 하고 있어, 그동안 경제규모는 계속성장세를 보여, 지금은 일본을 제치고 세계 제2의 경제대국으로 성장하고, 국제무대에서 중국의 목소리를 한층 높이고 있다고 하겠다.

그러나 베이징의 중앙정부는 강력한 공산주의 정책을 그대로 밀고 나가는, 정치적 자유는 경제활동처럼 일반 국민들에게는 거의 허용되지 않고 있어, 이러한 공산주의 정책에 반항하는 상당수의 지식인들이 핍박을 받아 오고 있다는것은, 서방세계에서는  일반적으로 많이 알려진 비밀아닌 비밀이 되고 있으며, 최근 몇년동안에, 그렇게 반정부비판을 해왔던 많은 지식인들이 감옥에 갇혀있거나, 소리없이 제거돼서 중국인들 뿐만 아니고, 전세계의 자유인들에게 많은 안타까움을 있어온지 오래다. 유럽의 여러나라와 미국 및 캐나다에서는  이러한 정치적 마찰로 때로는 경제활동까지도 영향을 받는 사례가 종종 발생하고 있다. 캐나다는 중국의 보복으로 중국에서 경제할동을 하던 캐나다 기업인 2명이 현재 햇수로 2년째 중국에 감금되여있다.

중국의 이러한 공산주의 정책을 한국의 문재인 정부가 많이 답습하고있어, 한국의 일부 지식인들과 정치 평론가들은 문재인 정부를 주저없이 "사회주의 정권"이라고 규탄하고 있기도하지만 그영향력은 매우 미미해서 문재인 사회주의 정책을 펼치는데는 별로 영향을 주지 못하고 있는것으로 이해하고있다.

오늘 미국의 FOX NEWS 가 보도한바에 따르면, 일반인들의 존경을 받아오던 한비평가의,  시진핑과 공산당 정부가 이번 Wuhan에서 발생한 coronavirus 방역대책이 최악이었다는 실패를 신랄히 비난한 내용이 발표된후, 실종됐다고 그의 친구들이 하소연하고 있다고 했다.


지금은 은퇴한 부동산업자, Ren Zhiqiang씨는 권좌에 있는 사람들을 향해 그가 느끼는 데로 쓴소리를 하는것을 망서리지 않고 계속 비난해 왔었는데, 지난달에 그는 현대 중국의 역사를 통해서 가장 막강한 권좌에 앉아았는 "시진핑'을 향해 "불쌍한 어릿광대"라고 비난하면서, Covid-19 전염방지의 정부정책을 신랄하게 비난해 왔었다.

Ren씨가 그의 친지들과 같이 최근에 발표한 에세이는, 시진핑 주석이 지난 2월23일에 연설한 내용에 초점이 마추어져 있었다.  Ren씨는 친구들과 얘기하기를 "황제가 새로운 도포를 입고 자랑스럽게 보여주는 자세가 황제의 모습이 아니고, 광대가 굿풀이 하면서 다 찢어진 옷을 입고 내가 황제라고 주장하는 것과 다를바가 없었다"라고 논평했던 것이다."라고 미국에서 운영되고있는 웹싸이트, China Digital Times에서 밝히고 있다. 

Ren씨는 또한 중국공산당의 "통치력의 위기"를 지적하면서, 베이징정부의 언론자유화 그리고 표현의자유 억압이 기본적으로 알아야할, 즉 지구촌으로 번지는 전염병으로 6,470명이 전세계적으로 생명을 잃고 있다는, 정보를 짖누르는데 일조를 해왔었다고 일갈했다.  중국에서만 3,192명이 사망했다는 보도가 있었다.  Ren씨의 가장 친근한 친구, Wang Ying씨는 로이터통신과의 대담에서, 지난 3월 12일 이후로 Ren씨와 접촉한 사람은 아무도 없다라고 설명했다.

"Ren Zhiqiang씨는 대중들의 우상으로, 그의 실종사실은 온세상이 다 알고 있다. 이번 실종사건에 대한 당국의 납득할만한 설명이 필요하며, 또한 합법적인 설명이 조속한 시일내에 있어야 한다"라고 Wang Ying여사는 한탄이다. 

올해 69세의 Ren씨는 녹음된 방송에서 중국의 국영방송과 미디아는 중국인들을 위해 봉사해야 할지언정, 공산당을 위한 방송및 뉴스미디아가 되어서는 안된다는 점을 강조해 왔었는데, 이러한 반정부비난 일색의 발언은, 시진핑 주석은 매우 싫어 하는 부분이다. 

         중국의 부동산 업자, Ren Zhiquang씨가 2012년 12월 3일, 베이징 그의 사무실에서 찍은 사진이다.

In 2016, Chinese Communist Party officials put Ren, who is a party member, on a one-year probation after he criticized Xi's policies. At the time, the Communist Party said Ren had "lost his party spirit."
Foreign affairs expert Gordon Chang believes Ren's disappearance could signal in-fighting at the highest levels of the Community Party.
"When people speak out to criticize Xi Jinping, it means that there is a lack of fear because they know what can happen to them but either they don't care or they feel so strongly they'll do it anyway," Chang told Fox News. "When that occurs, that shows that the regime is starting to crack."
Chang believes Ren made incendiary comments he knew were likely to be circulated because he "probably believes he can get away with it."
"If he thinks he can get away with it, it means he must have support at senior party levels, and if he has support at senior party levels, it means that there is disunity at the top of the party," Chang said.
Despite the deluge of positive stories pushed by state-run media that tout Xi's leadership through the coronavirus crisis, more and more people are starting to speak out. And that is likely making Xi and his cohorts extremely nervous.
Jacob Wang, a journalist for one of those state-run media newspapers, recently broke ranks and posted on social media the half-truths the Chinese government has been spinning not only to its own people but to the rest of the world. He wrote one damning post last month about sick patients struggling to get medical care amid a sea of red tape.
"People were left to die, and I am very angry about that," Wang said in an interview with The New York Times. "I'm a journalist, but I'm also an ordinary human being."
Like Wang, others have started to challenge the ruling party by publishing gritty exposes and firsthand accounts about government cover-ups and massive failures in the health care system.
Xu Zhangrun, a law professor in Beijing, published an essay last month that said the COVID-19 crisis "revealed the rotten core of Chinese governance." He also called on Xi to step down. Xi did not, and Xu was detained.
The pushback on Xi is even more pronounced when juxtaposed with China's massive PR campaign to paint him as a hero ready to save the world.
Like Wang, others have started to challenge the ruling party by publishing gritty exposes and firsthand accounts about government cover-ups and massive failures in the health care system.
Last week, Xi visited Wuhan, ground zero of the COVID-19 virus. His made-for-tv tour was crafted to send a strong message to the rest of the world that China had beaten the pandemic he once called a "devil."
Chang says he doesn't know the lengths Xi and his party are willing to go to keep up appearances.
"He is extraordinarily powerful," Chang said. "Anything can happen."
https://www.foxnews.com/world/high-profile-chinese-tycoon-missing-after-calling-president-xi-jinping-a-clown

No comments: