Thursday, July 16, 2015

나치정권에서 Auschwitz 수용소 Guard로 근무한 94세의 Groening 4년 징역형 언도-2차 세계전쟁 전범의 죄과는 지금도 계속하는데....

2차 대전시, 독일 Hitler의 잔혹상은 널리 알려진, 우리 인류의 한 치부이다.  수백만명의 유태인 학살은 잔인하기 이를데 없는 슬픈 역사의 한장면이다.  당시 Auschwitz 수용소에서 간수(Guard) 근무했었던, 94세의 Groening씨가 자신이 고백한 죄과에 대한 재판에서 4년 언도를 받았다고 한다.  그형기를 채우기전에 어쩌면 그는 이세상 사람이 아닐수도 있지만,  독일의 정부와 국민들은 나이에 상관없이 죄과에 대한 엄격한 법적용으로 공평을 유지 하고져 하는 노력을 보여주는것 같다.   일본의 아베 정부도 이재판을 공개적은 아니더라도 눈여겨보고, 귀를 기울여 지켜 봤으리라 믿어진다. 그러면서 내적으로는 같은 패전국 일본이 지금까지 피해를 준 이웃 국가들에게 어떻게 해왔나를 마음속으로 부터 느꼈으면 하는 바램이다.

그러나 불행하게도 일본의 태도는 이와는 반대로 치달아 오늘에 이르고 있다는것을 관심이 있는 사람들은 대개 느끼고 분노하고 있다.  일본 수상을 비롯한 각료들은 중국과 한국을 비롯한 피해국 사람들의 맹비난을 아랑곳 하지 않고, 매년 '야스쿠니 신사참배'를 하고 있다.  2차대전을 일으킨 만행을 저지른 자들의 위패가 걸려 있는곳을, 전쟁영웅으로 치켜세우고, 거창한 제사를 매년 지내고 있어, 이웃나라들의 비난과 격멸의 눈초리를 아랑곳 하지않고, 가까이는 금년초에 같은 패전국인 독일의 수상이 일본을 국빈 방문하여, 2차대전을 일으킨 죄과를 치르고 있는 독일의 예를 들어, 일본을 우회적으로 비판하면서 독려 하기도 했었다.  그러나 결과는 그대로다.  독일의 이번 전범재판은 상징적이기는 하지만, 일본에서는 그러한 재판이 열린적도 있었다는 얘기는 들어본 기억이 없다.


독일의 한 재판소에서, 300,000만명의 유태인들을 죽이기위해 나치가 설치한 죽음의 수용소, Auschwitz에서 간수로 일했었던, 94세의 나치전범에 징역형을 언도 했다.  Auschwitz 수용소에서 간수(Guard)로 일했던, Oskar Groening씨는 4년간 복역해야 하는 징역형을 언도 받은 것이다.

He was responsible for counting the belongings confiscated from prisoners and had admitted "moral guilt".
His lawyers said he did not facilitate genocide, but prosecutors argued that he had helped the camp run smoothly.
Many observers have questioned whether Groening will ultimately be sent to jail, given his advanced age. He is expected to be one of the last Nazis to face a courtroom.
Defence lawyer Hans Holtermann was quoted as saying that he would review the verdict before deciding whether to appeal.


In the courtroom: Jenny Hill, BBC News, Lueneburg

Oskar Groening joked with his lawyers as the court waited for the judge to arrive to deliver his verdict.
Watching him carefully was a small elderly man with bright eyes. Leon Schwarzbaum was 22 when he was transported to Auschwitz. He told me he is now 94 - the same age as Groening.
He pointed to the tattooed numbers on his arm. "When they punched this on my arm they told me no-one lasts long in Auschwitz."
After the verdict, I saw him again; four years is the right sentence, he said, after all he's an old man.
Can he forgive Oskar Groening, I asked? "No," he replied. "I lost 30 members of my family in Auschwitz."





null

Delivering the verdict, Judge Franz Kompisch said Groening had willingly taken a "safe desk job" in a system that was "inhumane and all but unbearable for the human psyche".
The trial in the northern German city of Lueneburg, which began earlier this year, heard evidence from several people who had survived the death camp.
One of the survivors, Eva Kor, said she forgave Groening, and a picture of her shaking his hand was tweeted earlier this year.
 Judith Kalman, whose sister died at Auschwitz, said that as a child she "formed a strange myth to explain the baffling circumstances of my existence".
"Early on, through my father's stories and my mother's startling revelations of horror, I absorbed the knowledge that innocent children could be murdered and whole families and communities eradicated by forces beyond their control," she added.
A statement from a group of Holocaust survivors and victims' relatives said the pain of losing families at Auschwitz could not be alleviated by criminal proceedings or the words of the accused.
"But it gives us satisfaction that now the perpetrators cannot evade prosecution as long as they live," the statement said.
The case revolved around the question of whether people who had played a minor role in the Nazi-ordered genocide but had not actively killed any Jews could still be guilty of a crime.
Cornelius Nestler, a lawyer for a group of plaintiffs, said the case demonstrated that Auschwitz as a whole was "a murder machinery".
"Everyone who participated in it has to take responsibility for it," he told Reuters news agency.




null

Oskar Groening는 누구인가?

1921년에  독일의 Lower Saxony에서 출생 했다.

. Hitler의, 당시에 Waffen SS로 불렸던, 청년 유격대에 합류했다.
. 1942년부터 Auschwitz 수용소에서 근무 했으며, 그의 임무는 감옥에 끌려온 죄수들을 상대로 압수한    현금을 주고 계산하는 일을 했었다.

그는 느낀바 있어, 당시 그런일을 한것을 후회하고, 공개적으로 Auschwitz수용소에서의 경험을 공개적으로 폭로했고, 또한 'Auschwitz 수용소에서 회계업무'를 했던 그의 실적을 포함한 대량학살을 부인해온 다른 전범들과 만나기를 원한다고 천명 했었다.




null

Groening had publicly discussed his role at Auschwitz, making him unusual among former Nazis brought to trial. He said he was speaking out in order to silence those who deny the Holocaust took place.
"I saw the gas chambers. I saw the crematoria," he told the BBC in the 2005 documentary Auschwitz: the Nazis and the "Final Solution".
"I was on the ramp when the selections [for the gas chambers] took place."
More than one million people, most of them European Jews, died between 1940 and 1945 in the Auschwitz-Birkenau camp in Nazi-occupied Poland.




null

Auschwitz-Birkenau,죽음의 수용소.

  • 이수용소는 1940년에 짖기시작하여 끝났을때는 그면적이 40 sq 키로미터나 됐다.
  • 이수용소에서 약 백만명의 유태인들이 사살됐었다.
  • 또 다른 희생자들은 Roma(집시족),불구자들, 동성애자들, 반동분자들,유태인이 아닌 폴란드인들 그리고 구쏘련의 죄수들도 사살됐었다.

http://www.bbc.com/news/world-europe-33533264

No comments: