Tuesday, October 31, 2017

Trail Walk on Lakeshore Trail, Humber Bay Park East,Lunar와 함께 토요일 오후에.

창문너머로는 새벽부터,  Marina에 mooring되여있는 Yacht들을 Dry dock에 올려 놓는, 일년에 두번씩 일어나는중, 그두번째로 lifting 작업이 이제 시작되고 있는 광경이 먼저 눈에 꽉찼다.  이른 봄에는 Dry Dock에서 긴겨울동안 차거운 겨울을 이겨내고, 살아남은(?) Yacht들을 다시 물위로 내려놓은 Lifting 작업이 첫번째이다.

원치 않았던, 가을비가, 새벽부터 일주일동안 기다려왔었던 Trail Walk을 진행해야 할까 말까를 망설이면서, 그래도 책임감, 사명감 때문에, 결과를 뻔히 알면서도 IKEA로 갔었는데, 나와 똑같은 감정으로, 그자리에는 가장 젊다고 자타가 인정하는 대원 Young의 얼굴을 볼수 있었다.  매주 토요일이면 자동(?)적으로 만나는 동네 친지들과 어울려 커피를 마시는것으로  Trail Walk을 대신하는, 아쉬운 토요일 아침을 보내고 말았다.  쉬지않고, 꾸준히 내리는 보슬비에 결국 굴복하고 말은 셈이다.

산책삼아 시간 있을때마다, Lakeshore Board Walk을 걷곤 해왔지만,  오늘은 "꿩대신 닭"이라는 속담처럼, 아침부터 내린 가랑비때문에 Regular Bruce Trail Walk을 포기했기에 이 Trail을 택해서 Lunar와 같이 산책삼아, 가벼운 차림으로, 물론 Back Pack도 없이, 오직 주머니에는 cell phone하나만이 유일하게 동행하는 셈이었다.  Bruce Trail을 걸을때처럼, 주위를 살피면서 발걸음을 옮기고, 평상시 보지 못했던(?), 아니 그냥 지나쳤던 진기한 모습들, 어떤것들은 자연발생적으로 조성된것도 있었지만, 산책객들이, 아니면 Artists이 정성들여 만들어놓은 많은 조형물들을 보는 느낌이 다른때와는 달리 마음에 와 닿는 기분이 많았다.  옛말에 "등하불명( A beacon does not shine on it's own base)"이라는 사자성어의 뜻을 깨닫게 해주는 광경들이었다.
가을의 막바지 따스한 색상의 단풍은, 곧 사라져 가게됨을 알기에 뭔가 허전하고, 공허함을 동시에 깊이 느끼면서, 살아온 삶에 대한 결코 평탄치만은 않았던, 긴시간들을 되돌아 보는.....

일년 4계절을 통해서 가을 단풍은 아름답기가 최고절정에 이르렀음을 보여줌과 동시에 역사의 뒤안길로 사라져 버리기에 바쁜 시절임을 뚜렷히 알려준다. 우리 인생도 이와 매우 비슷한 길을 걷는것을, 즉 해야할일을 하고, 생업전선에서 물러나 준비하는 마음으로 편안한 삶을 살아가는게 순리이지만, 현실은 너무나 매몰차게 밀려오는 물결에 허우적 거림을 많이 본다.  어쩌면 나도 그물결에 휩쓸려 허우적 거리는 삶을 살아가고있다고, 생각하기에 따라, 비쳐질수있기에..... 조심스럽기만 하다.  한발짝 떼고, 회색빛 하늘을 응시하면서 말이다.


잠깐 멈춘 가랑비로  하늘은 아직도, 언제라도 다시 내릴것 같은 회색빛속에, 웅장하게 보이는 호반의 도시, 토론토의 심장부, 경제의 중심지, 관광의 중심지, 그리고 마천구로 꽉찬 다운타운의 모습도, 많은 변화가 있어온것을 알지만, Basic Structure는, 처음 40년전 이전의 모습 그대로 이지만, 자세히 들여다 보면 오른쪽 끝으로는 Wind Mill도 보이고 BMO Soccer Field의 조형물도 아름다운 경관 만들기에 한몫하고 있음이 뚜렷히 보인다.  도심이 발전하는데, 반비례해서 인생의 연륜은 Final destination을 향해 퇴색하고 있음이 마음을 공허하게 하기도 한다. "나"라는 존재의미가 과연 시간으로 따진다면 과연 얼마나 길까?




동행하고 있던 Lunar가 한컷해 주었다.  굳이 발갛게 물든 나무뒤에 서서 찍히기를 원하는 Lunar의 의도가 뭘암시 하는것일까?  삶이란 항상 뭔가에 가려져, 뚜렷히 꿰뚫어 볼수 없는 안개에 가려진, 누가 잘나고 못나고의 우열을 가린다는것이 얼마나 헛되고 불쌍한 자들끼리, 마치 도토리키 재기를 하는, 아침 풀잎위에 맺혀있는 한방울 이슬일 뿐임을 풀이해주기위해서 이렇게 가려진 모습을 원했을것이라는 느낌이 있었다.

이 조형물은 오늘 처음 목격했다.  오랜시간 무심코 지나치면서 주위에 관심을 두지 않고 걸었기에 지나쳤을지도 모를 일이다.   어느 무명의 Artist가 정성들여 만들어놓은, 어쩌면 발가벗은 내모습을 적나라하게 보여주는것 같다는 생각을 해본다.  삶이란 이런것이다 라는 메세지를 보여주는, 진솔한 우리 인간의 참모습이 이런것 아닐까?  최소한 가면을 벗은채 말이다.

"내가 내마음속으로 이르기를 우매자가 당한 것을 나도 당하리니 내게 지혜가 있었다한들 내게 무슨 유익이 있으리요 하였도다 이에 내가 내 마음속으로 이르기를 이것도 헛되도다 하였도다" 라는 윗분의 말씀이 가슴을 적신다.
인간이 태어나 한세상을 살아가면서, 과연 얼마나 많은 기쁨과 환희를 느끼면서 살아가는 것일까?  성경어딘가에 나오는 구절이 문득 생각난다.  인생 70-80세 살아가는 동안에 과연 몇번이나 진정으로 환한 웃음을 웃었을까?   고뇌속에서 살아가는 Human beings의 내면이 하늘과 조화를 이루어 잘 보여주고 있음을, 그러면서도 희망을 잃지 말라는 의미의 찬란한 물결이 빨리 달려 오라는듯이 환하게 반짝이고 있음을 보여주시는, 윗분에게 감사함 함께 하면서 발길을 옮긴다. 

또 다른 조형물이 눈에 들어온다.  분명히 " TORONTO"를 뜻하는것으로 보여졌지만, 미완성으로 아직도 누군가에 의해서 나머지 "TO"를 만들어 그옆에 부침으로써 마침표를 찍게 할것으로 느껴지는데, 이는 더 넓게 생각해 보면, 아직도 토론토는 개발중에 있다는 뜻으로 받아들여졌다.  그러고 보니, 요즘 토론토 전시내의 거리는 끝도없이 파 헤져놓아, 차를 몰고 시내를 가로 지른다는것은 마치 Inferno를 통과하는것 같은 고통을 느끼는것 어찌 나만일수 있겠는가.
그래도 인생은 살만하다는 생명체임을, 다정히 물위에 떠있는 고목위에서 정을 나누고있는 한쌍의 Duck이 자신들을 모델로 삼아 우매한 인간들에게 보여주면서  Discipline하는것 같이 느껴진다.  오늘 Trail Walk하면서, 걸어서 건강을 유지한다는것 보다, Wisdom의 참뜻을 많이 터득한것 같아 되돌아 오는 발걸음속에서 밖으로 나와서 Trail Walk을 하기를 잘했다는 생각이었다.

Lunar의 Snap shot 모습을 슬쩍 Stealing했다.  내생각으로는 그녀가 카메라에 담았을 것으로 생각되는 Down Town의 모습이 궁금하기도 했지만, 전체적으로는 내가 뒤에서  다 모아서 슬쩍 카메라에 담은게 더 멋져 보이는데.... 집에가서 비교해 봐야 겠다.
Trail Walk을 따라 가로등이 밝혀져 있다.  이들은 추우나 더우나 시간이 되면 Trail walker들의 길잡이 노릇을 하기위해, 자신을 불태워 밝게 해주는 등불처럼, 자신을 뜨겁게 달군다.  무심코 지나쳤었지만, 오늘따라 이들이 밝혀주는 밝은빛으로 모두의 안전이 보장(?)되고있음을 고맙게 생각해 본다.  왜 진작 이런 고마움에 감사의 마음을 터득하지 못하고 지나쳐 왔을까.



텅빈 집이, 다 떨어지고 몇개 안남은 잎새사이로, 역활을 다 했기에 찾아오는 주인이 없음에 몹시도 외로워 보였다.  한창일때는 재잘거리면서 엄마, 아빠가 먹이를 물고 날아오기를 기다리는 노란입의 새끼들로 삶이란 뭣인가를 잘 보여주곤 했었을텐데.... 바로 역사를 써내려가는 주인공들은  지금은 어디에 있을까?

바벨탑을 연상케 하는 빌딩과  그뒷쪽으로 또 다른 바벨탑을 쌓기위해 이용되고 있는 높은  Crane의 끝자락에 Hook이 아스라히 보이고 4계절의 섭리를 따르지 않고 있지만, 그중간에 우뚝 서서 여름내내 윗분께서 내려 쪼여 주었던 햇볕을 먹고 결실을 맺고있는 한 Stem의 갈대열매가 그래서 더 멋져 보인다.  이친구는 묵묵히 삶의 Cycle을 순리에 따라 지나오면서, 훌륭한 최후를 맞이하고 있기에 더 믿음직하다.
이것도 어쩌면 삶의 순리에 따른 자연의 변화 무쌍함을 보여주고 있다.  커다란 나무를 쓰러뜨린 Beaver들은, 계속 growing하는 자신들의 Canine을사용하기에 알맞는 싸이즈로 유지하기위해 밤새도록 Trunk를 갈아서 Normal size로 유지하는데, 나무들이 희생된 것이다.  일종의 life chain인것 같다.  이러한 희생을 방지하기위해 당국에서는 Chain link를 이용하여 Trunk를 보호하고 있지만.....



 Trail Walk을 마치고, 이제 나의 보금자리로 들어가기위해 지하 차고로 들어서기 직전의 Promenade에 색상이 잘매치된 가을 국화가 커다란 미소로 지나는 산책객들의 발걸음을 붙잡는다.  이들이 있어서 삶의 고달픔을 완와시켜준다.
오늘의 Humber bay Park East 와 Lakeshore Board Walk은, 예정대로 Bruce Trail을 걸었다면, 없었을 것이다.  다른때 걸었을때는 느끼지 못했던 많은 새로운 각도에서 주위를 둘러보게 해주신 그분의 큰 뜻의 깊음에, 감히 사랑이라는것은 모든것을 승화시키는 큰 힘이라는것을 조금이나마 깨닫게된것은 보람이다. 늦은 저녁부터는 청명한 날씨라고 예보한다. 감사.

Saturday, October 28, 2017

서울온 미국방장관, 북한의 불법적인 행동을 맹령히 비난, 한미동맹의 확고함 확인-제발 문통정부가 딴주머니 차지말기를..


11월초에 한국을 비롯한, 일본, 중국을 방문하게 되는 Trump 대통령에 앞서, 일종의 Security점검차 한국에 들린, Mattis미국방 장관이 비무장 지대를 한국의 국방장관과 함께, 평상복 차림으로, 방문하고, 김정은 Regime에 대해 강력한 경고를 보냄과 동시에, 49차 한미한보협의회도 개최하기위해 첫번째 한국을 방문한지 불과 몇개원만에 다시 서울을 찾은것이다.

제49차 한미안보협의회에 참석키위해 한국을 방문한 Mattis장관은 "북한 그어떤 도발에도 적시에 효과적으로 대응하기위해 한미간 긴밀한 공조를 유지해 나간다는 결의를 표명하는 18개 항의 공동성명서도 발표 했다.

"북한이 아무리 발버둥쳐도, 절대로 핵무기를 소유한 국가로 인정하지 않을 것이다.  한미 동맹관계는 그 어느때 보다 돈독하고, 북한의 불법적인 행동, 즉 대륙간 탄도미사일, 핵무기개발 프로그람 추진을 절대로 허용치 않을 것이고, 그러한 행동을 중단하라고 강력규탄했다.

야당의 전략핵무기 남한재배치 요구에, 그는 미전략자산 순환배치확대와 북한의 전쟁위협방안 협력강화키로 잠정합의 했다고 한다.

그는 또 부가 설명하기를 "북한이 오판하지 않기를 바란다. 미국과 미국의 맹방에 대한 공격은 기필코 그대가를 치르게하고, 결국 패망으로 끝날것이다. 북한이 핵무기를 사용한다면 그들을 완전히 패퇴시키는, 대대적인 군사적 공격을 당하게되는 결과를 초래한다는것 명심해야 할것이다 라고.


SEOUL, South Korea — The threat of a nuclear missile attack from North Korea is accelerating, U.S. Defense Secretary Jim Mattis said Saturday during a visit to Seoul
In remarks alongside South Korean Defense Minister Song Young-mool, Mattis accused the North of illegal and unnecessary missile and nuclear programs — and vowed to defeat any attack. 
Mattis said North Korea continues to engage in "outlaw" behavior and that the U.S. will never accept a nuclear North.

 He added that, regardless of what the North might try, it is overmatched by the firepower and cohesiveness of the decades-old U.S.-South Korean alliance. 
"North Korea has accelerated the threat that it poses to its neighbors and the world through its illegal and unnecessary missile and nuclear weapons programs," he said, adding that U.S.-South Korean military and diplomatic collaboration thus has taken on "a new urgency." 
"I cannot imagine a condition under which the United States would accept North Korea as a nuclear power," he said. 
As he emphasized throughout his weeklong Asia trip, which included stops in Thailand and the Philippines, Mattis said diplomacy remains the preferred way to deal with the North. 
"With that said," he added, "make no mistake — any attack on the United States or our allies will be defeated, and any use of nuclear weapons by the North will be met with a massive military response that is effective and overwhelming." 
Mattis' comments did not go beyond his recent statements of concern about North Korea, although he appeared to inject a stronger note about the urgency of resolving the crisis. 
Nor did he mention President Donald Trump’s escalating rhetoric. In August, Trump warned the North not to make any more threats against the United States, and said that if it did, it would be met with "fire and fury like the world has never seen." 
Song told Saturday's news conference that he and Mattis agreed to further cooperation on strengthening Seoul's defensive capabilities, including lifting warhead payload limits on South Korean conventional missiles and supporting the country's acquisition of "most advanced military assets." He offered no specifics and refused to answer when asked whether the discussions included nuclear-powered submarines.

amid calls for more military strength. There's a growing concern among the South Korean public that North Korea's expanding nuclear weapons arsenal, which may soon include an intercontinental ballistic missile that could target the U.S. mainland, would undermine Seoul's alliance with Washington. 
South Korea's conservative politicians have also called for the United States to bring back tactical nuclear weapons that were withdrawn from the Korean Peninsula in the 1990s, which they say would make clearer the U.S. intent to use nukes in a crisis. But Mattis and Song were strongly dismissive of the idea. 
"When considering national interest, it's much better not to deploy them," said Song, adding that the allies would have "sufficient means" to respond to a North Korean nuclear attack even without placing tactical nukes in the South. Mattis said current U.S. strategic assets are already providing nuclear deterrence and that the South Korean government has never approached him with the subject of tactical nukes. 
On Friday, Mattis visited the Demilitarized Zone that has formed an official buffer between the two Koreas since fighting ceased in the Korean War in 1953. He appeared there with Song in what they both called a show of solidarity. 
The neighbors are technically still in conflict because the war ended with an armistice, rather than a peace treaty. In the decades since, the North has issued regular apocalyptic threats, saying it will engulf Seoul in "a sea of fire.". 
U.S. government officials for decades have confidently but mistakenly predicted the approaching collapse of North Korea, given its economic and political isolation. 

 한국전쟁이 끝난지 65주년이 되여 가고 있는 사이, 남한의 사회에서는 남북한의 통일에 대한,세대간의 차이가 많이 있음을 보여주고있는 내용도, 미국의 미디아는 서울시내의 "중동중학교"를 방문하여 학생들과 인터뷰한 내용은 많은 생각을 하게했다.

Soon-woo군은 한국의 상황에 대해 심각하게 여기면서, 서울이 한국의 안보면에서 첫번째 우선순위에 있어야 한다. "왜냐면 김정은 Regime은 계속해서 대량살상무기를 개발하고 있기 때문이다."라고.

한국의 십대들은 언젠가는 그들 자신이 남북한을 통일 시켜야할 세대로 인식하고 있다. 이러한 최종목적은 한국의 헌법에도 명시되여 있는 부분이다.  Soon-woo를 포함한 그의 학교급우들은, '국가정책에 따라서, 통일된 한반도를 만드는것은 선택사항이 아니고, 국민의로서의 의무이다' 라고 배우고 있다.

그러나 북한이 남한을 향해 위협을 계속하고 있는 한, 이러한 통일 교육은 학생들에게 필연적인,혼동을 오게할수도 있는 Paradox를 보여주고 있다. 즉 북한은 배우는 어린 학생들에게 친구로 때로는 적으로 비쳐질수 있기 때문이다.

남북한 사이에는, 아직도 크고작은 군사충돌이 일어나고 있어, 전쟁상태에 있다는 김장감을 주고있다. 왜냐면 1953년도에 끝난 한국전쟁은 남북한간에 평화협정을 맺고 끝난게 아니고, 잠시 휴전상태에서 끝난 전쟁이었기 때문이다.  그로부터 몇십년이 흘렀지만, 북한은 거의 정기적으로 남한을 초토화 시키겠다는 위협, 즉 "서울불바다"를 만들겠다고 떠들어대고있다.

많은 선생님들은 "북한공산정권 우리의적"이라는 흑색선전이 수십년간, 내용이 수정돼지않은채 그대로 학생들에게 "남북한통일교육"을 그대로 가르치고 있다고 비난하고 있다. 그러한 성향을 갖고있는 선생들은, 북한을 긍정적으로 보고있는 선생들을 걱정하는 보수주의자들에 의해 "친북한주의자"로 낙인찍혀 있다고 불평이다. 서울의 전교조(Teachers' Union)소속 선생들은 후에 불이익을 당할까봐 NBC의 인터뷰에 응하는것을 거절했었다.

서울외곽도시, 수원에서 6학년 담인선생은, 인터뷰에 응하면서, 혹시 불이익을 당할까봐, 그의 이름을 오직 '장'으로만 밝힌채, 도덕교과서를 들추면서 통일정책에 대한 책장을 넘기면서 열을 토하기도 했다.

그가 책장을 넘기면서 가르킨곳은, "모든 충돌은 북한이 저지른 결과에서다"라고 설명한다.
내용을 보면 2010년에 일어난 해군함정 격침과 연평도에 무자비한 포격을 가해 근무중인 해병대용사들과 주민들이 사살당했다고 항변이다.

선생들간에 이렇게 정반대의 조국관을 갖고 학생들을 가르치고 있는 한국의 현실을, 그것도 외신발 뉴스를 통해보면서, 걱정을 깊이 하지 않을수 없었다. 해군함정을 침몰시키고, 죄없는 민간인을 사살하는 교과서의 진실된 내용을, 왜곡된 학과내용이라고 하는 선생들은 과연 누구편인가?


A Generation Grapples With North Korea as Friend and Foe

문통정부가, 면전에서는 한미동맹 철저히 이행한다 해놓고, 뒷구멍으로는 딴주머니 차지 않기를 간절히 바란다.  지난 5월부터 문통이 해온 소리들을 기억해 볼때, 자꾸만 이런 조바심이 일어난다.



https://www.nbcnews.com/news/world/threat-nuclear-attack-north-korea-accelerating-james-mattis-says-n815261

http://news.chosun.com/site/data/html_dir/2017/10/28/2017102801002.html

http://news.chosun.com/site/data/html_dir/2017/10/28/2017102800757.html

https://www.nytimes.com/2017/10/28/world/asia/mattis-south-north-korea.html

Wednesday, October 25, 2017

왜 미국에는 소녀신부들이 그렇게도 많은가? 참 이해 잘 않되면서도,지구상에서 가장 앞서가는 나라에서.

16세에 6 children 의 엄마라니....
아래의 링크를 클릭해서 동영상을 보면, 놀랄일들이 한두개가 아니다.
그것도 아프리카의 어느 가난한 나라 얘기가 아니고, 미국에서 일어나고 있는 일상이다.

어떤 소녀는 11세에 결혼하고, 또 어떤 소녀는 16세에 6명의 Children을 두고 있다고 실토한다.

Angel은 그녀 어머니의 강요에 따라 13세에 결혼하고 가정을 꾸렸다.
결혼생활은 마치 "노예생활"을 하는것같았으며, 결혼에서 낳게된 그녀의 아이들에 대해서 설명한다. 26세인 그녀는 현재 5명의 아이들을 키우고 있으며, 앞으로도 어떻게 될지 예측을 못하고 있다고 걱정이다.

조혼은 못사는 미개발된 나라에서만 성행하는것으로 알고 있었는데.....
미국의 일부 주(State)를 제외하고는 결혼연령에 대한 법이 믿어지지 않게 존재하지 않는다는것을 오늘 이뉴스를 보면서 알게됐다.

아프리카의  Zimbabwe, Malawi 그리고 중남미의 El Salvador등의 나라에서도 최근에는 어린 소녀들의 결혼을 금하고 있다는데.

현재 미국, 지구상에서 가장 잘사는 나라,에서는 50개주의 절반이상이 결혼에 대한 최소연령이 법으로 정해져 있지 않다고 한다.

"미국우선정책"을 시리즈로 취재하는 BBC의 Aleem Maqbool씨는, 지구상에서 가장 잘살고 인생을 즐기는 나라, 미국에서 건강과 사회적 문제점들에 대한 탐방을 하고 있는 와중에,  어린 소녀들에 대한 조혼을 국제적 기준에 따르지 않는 나라임을 알면서, 놀랄뿐이다 라고 증언한다.

Angela가 13세에 강제 결혼하여, 그후 지옥같았다는 결혼생활에 대해 인터뷰하고 있는 장면.




http://www.bbc.com/news/av/world-us-canada-41727495/why-does-the-us-have-so-many-child-brides

Tuesday, October 24, 2017

TKPC등산대원이 회원으로 활동하는 Toronto 장로 성가단, 영적인 성가합창 즐겼지만.....



교민사회의 성원이 예상했던것 보다는, 옆에 좌석이 꽉 차지않고 비어있어, 높은것 같지않아, 선뜻 이해를 할수가 없었던 느낌이었다.  TKPC 등산대원 Lee, TKPC의 Mr. Bae, Mr.Kim의 모습이 단연 돋보인다.  Proud of you. I thought that it was right to be here tonight not only to encourage them but celebrate this event.

"자선찬양의 밤"이 열린 목적은, "스코필드 박사 재단" 후원금을 모금하기위한 것이라고 한다.
취지는 좋은데, 스코필드박사 동상 제막에 따른 뒷얘기들이 상당시간이 흐른 지금까지도, 많은 한인들 사이에 구설수로 올라서 였는지도 잘 모르겠으나, 아마도 그이유에서넓은 Pews에 빈좌석이 보였던것은 아니였을까?

https://youtu.be/QYL1rWRHQf0



귀여운 꼬마 합창단이 찬조출연하여, 분위기를 고취시켜주어, 교민사회의 커가는 2세 3세 꼬마들의 노래 재롱이 더 돋보이는것같아, 한인사회도 이제는 세월이 많이 흘러가고 있음을 깊이 느꼈다.





https://www.youtube.com/edit?video_referrer=watch&video_id=OYikVH4F8R4

"에반애셀 권사회" 합창단이 있다는것도 나는 오늘 처음 알게 됐다.  장로성가단을 응원하기위해 이들 역시 찬조출연하여, 일부 삐걱 거리는 소리는 약간 들렸지만, 아마추어 합창단으로 찬조했다는데 더 의미를 부여하고 싶은 느낌이었다.


테너이자, Church minister Chung, 그리고 소프라노 Kim이 찬조출연하여 열창하고 있는 순간이다.

https://www.youtube.com/edit?o=U&video_id=AoYmbSO0IyQ




성가단 멤버, 밀알 어린이 합창단, 애반애셀 권사 합창단원들, 그외 오늘밤의 성가찬양의 밤을 위해 수고하신분들에게 감사한 마음을 전한다.


나는 노래를 하지는 못하지만, 주위에 이런 좋은일에 멤버로 봉사하시는 분들이 계셔서, 입장료도 없이 참석하여 귀를 즐겁게 할수 있다는것에 고마운 마음으로, 감사함을 나름데로 표시했지만, 교포사회로 부터의 가슴훈훈한 Cooperation이 흡족하지 못한 원인을 찾아서, 다음기회에는 좋은 결과와 서로의 어깨를 두드려주는 교민사회를 보았으면 했다.