Thursday, May 17, 2018

북한:북미회담 앞두고, 삐걱거리는것은 전적으로 미국의 책임이다 - 처음부터 의심을 떨쳐버리지 못했었다.

This statement was released via the state-run North Korean news agency KCNA's website.
아래의 성명서는 북한의 KCNA 웹에 등록된 내용으로, BBC가 보도한 내용이다.


미북간 Trump와 Kim Jung Un간의 회담이 2주정도 남아 있는 이시간에 북한 KCNA에서 발표한 성명서는 하나도 놀란 뉴스가 아니다. 북한의 상투적인 선전술이고, 한국을 비롯한 서방세계는 이들의 술책에 한두번 속아온게 아니잖은가.  다만 바라는것은 이번만은 과거의 경험을 거울삼아, 그들의 술책이 담뿍담긴 Trick, Conspiracy에 걸려들지 말고, 목적달성을 위한 북미정상회담은 밀어부쳐야 한다.

북한과 긴장상태속에서 대치하는것은 최악의 경우 핵전쟁의 위협이 있다. 갑작스런 미국과의 직접회담이 이루어지는것은 평화를 기대할수 있는 기회로 이어질수도 있긴 하지만, 그과정은 매우 복잡하다. 서둘지 말고 한걸음 뒤로 물러나서 깊이 따져봐야 할것이다.  절대로 과대평가할일이 아니다.

그들이 절대절명으로 필요할때는 속을 다 빼줄듯이 협상테이블에 앉지만, 그들이 원하는 열매를 땃을때는, 가차없이 걷어차고, 본래의 모습, 인간이 아닌 BEAST로 되돌아가는, 이성을 갖인 인간이기를 포기한지 70여년이된, Human Butcher집단이다. 
그들의 목적은 이미 지난 4월 27일 남한의 문재인 좌파 대통령과 김정은간의 회담에서, 그들이 필요한 달콤한 열매을 다 수확해 갔기 때문에, 앞으로 상당기간은 이성을 갖인 정치집단으로서의 행동보다는, 자국민들을 중노동장으로 채찍을 휘두르면서 몰아내고, 천리마 운동을 전개할 것이다. 굶어죽지 않을 정도로 중노동시키고, 허기를 채울수 있는 곡물배급은 이번에 따간 열매를 조금씩 풀면서 사용하고, 그시간에 김정은이를 비롯한 특권층들은 수입해간 양주와 Wine으로 목을 추기면서, 남한의 문통정부와 서방세계를 그들앞에 무릎꿇게한 작전성공의 자축에 밤이 새는줄 모를 것이다.

그것은 바로, 김정은 집단이 생각하는 남한의 문통정부는 동등한 선상에 놓고 생각하는 대화의 상대로 생각지 않고, 필요시에만 잠시 꺼내서 흔들어도 보고, 위협하기도하고, 대화의 동반자로, 상황에 따라 바꾸어 가면서, 일종의 Spare Parts정도로 사용되는 존재일뿐이다. 4/27에 대한 정상회담은 경제적 도움이 절실해서 잠시 대화의 동반자로 취급해준것 뿐이었다. 얼빠진 자들은 완전히 통일되는 환상에 젖었었다.
문제는 서방언론들이 그들의 내부 사정을 알면서도 그실상을 보도하지 못하고, 추리소설쓰듯이, 서방세계의 평화와 안전을 위한 미국전문가들의 협상내용을 추측 발표한 작전이 너무 심했다는식으로, 북한정권을 간접적으로 응원하는, 잘못된 보도자세라고 본다.   KCNA가 발표한 성명서의 한구절만 옮겨본다.


북한의 외무부상 "김계관"은 와싱턴당국이 사악한 목적을 갖고 있음을 비난하면서, 북한은 미국대통령 트럼프와 정상회담을 무산시킬수도 있다고 경고했다.
북한최고 지도자 김정은이가 한반도문제로 미국과 북한간에 불편했던 관계를 청산하기로 결정하고, 한반도 뿐만 아니라 매우 중요한 세계의 평화와 안정을 위한 광범위한 단계적 절차를 밟기위해 국무장관  Pompeo를 우리 조선으로 초청하여 두번씩이나 만나 협의 했었다.
우리조국의 존엄이신 김정은 동지에 제안에 대한 응답으로, 트럼프 대통령은, 미북간에 관계를 향상시키고,역사적으로 오랜 숙적관계를 더이상 유지하지않을 것이라고 발표 했었다.
나는 며칠 앞두고 있는 북미간 정상회담이 한반도에 데탕트를 가져오는 촉매작용을 기대할수있고 위대한 장래를 보장할수있는 큰전진을 기대할수있는 긍정적인 자세에 대해 매우 고맙게 생각했었다.

그러나 북미 정상회담을 앞두고, 미국내 고삐가 풀린 반대쪽의 상식없는 대화내용은 우리의 감정을 뒤흔들어, 상식적으로 있을수 없는 비겁한 행동을 보면서 너무도 큰 실망을 금할수 없었다.
North Korean Deputy Foreign Minister Kim Kye-gwan has warned his country could pull out of a summit with US President Donald Trump, accusing Washington of harbouring sinister intentions. Here is his statement in full:
Kim Jong-un, chairman of the State Affairs Commission of the Democratic People's Republic of Korea [DPKR], made a strategic decision to put an end to the unpleasant history of the DPRK-US relations and met [Mike] Pompeo, US secretary of state, for two times during his visit to our country and took very important and broad-minded steps for peace and stability in the Korean peninsula and the world.
In response to the noble intention of Chairman Kim Jong-un, President Trump stated his position for terminating the historically deep-rooted hostility and improving the relations between the DPRK and the US.
I appreciated the position positively with an expectation that the upcoming DPRK-US summit would be a big step forward for catalysing detente on the Korean peninsula and building a great future.
But now prior to the DPRK-US summit, unbridled remarks provoking the other side of dialogue are recklessly made in the US and I am totally disappointed as these constitute extremely unjust behaviour. 
High-ranking officials of the White House and the Department of State including John Bolton, White House national security adviser, are letting loose the assertions of a so-called Libya mode of nuclear abandonment: "complete, verifiable and irreversible denuclearisation", "total decommissioning of nuclear weapons, missiles, biochemical weapons" etc, while talking about a formula of "abandoning nuclear weapons first, compensating afterwards".
This is not an expression of intention to address the issue through dialogue.

'Libyan scenario'

It is essentially a manifestation of an awfully sinister move to impose on our dignified state the destiny of Libya or Iraq, which had been brought down due to yielding the whole of their countries to big powers.
I cannot suppress indignation at such moves of the US, and harbour doubt about the US sincerity for improved DPRK-US relations through sound dialogue and negotiations.
The world knows too well that our country is neither Libya nor Iraq which have met miserable fates.
It is absolutely absurd to dare compare the DPRK, a nuclear weapon state, to Libya which had been at the initial stage of nuclear development.
We shed light on the quality of Bolton already in the past, and we do not hide our feeling of repugnance towards him.
If the Trump administration fails to recall the lessons learned from the past when the DPRK-US talks had to undergo twists and setbacks owing to the likes of Bolton, and turns its ear to the advice of quasi-"patriots" who insist on a Libya mode and the like, the prospects of the forthcoming DPRK-US summit and overall DPRK-US relations will be crystal clear.

We have already stated our intention for denuclearisation of the Korean peninsula and made clear on several occasions that precondition for denuclearisation is to put an end to the anti-DPRK hostile policy and nuclear threats and blackmail of the United States.
But now, the US is miscalculating the magnanimity and broad-minded initiatives of the DPRK as signs of weakness and trying to embellish and advertise as if these are the product of its sanctions and pressure.
The US is trumpeting as if it would offer economic compensation and benefit in case we abandon nukes.
But we have never had any expectation of US support in carrying out our economic construction and will not at all make such a deal in future, too.

'We won't be cornered'

It is a ridiculous comedy to see that the Trump administration, claiming to take a different road from the previous administrations, still clings to the outdated policy on the DPRK - a policy pursued by previous administrations at the time when the DPRK was at the stage of nuclear development.
If President Trump follows in the footsteps of his predecessors, he will be recorded as a more tragic and unsuccessful president than his predecessors, far from his initial ambition to make unprecedented success.
If the Trump administration takes an approach to the DPRK-US summit with sincerity for improved DPRK-US relations, it will receive a deserved response from us.
However, if the US is trying to drive us into a corner to force our unilateral nuclear abandonment, we will no longer be interested in such dialogue and cannot but reconsider our proceeding to the DPRK-US summit.

http://www.bbc.com/news/world-asia-44136263

No comments: