Wednesday, March 17, 2021

한미 회담 전날 ‘훈련 없애라’ 김여정 협박에 통일부 이인영 ' Yes Madame' 으로 맞장구, 한심한 일이구만.

북한이 이인영에게 한방 터뜨렸다. "함부로 까불지 마라, 뒷통수 얻어 터지는수 있다"라고, 미국새정부의 국무장관과 국방장관이 한국 방문에 즈음해서 공갈친 것인데, 빨갱이 이인영이는 "네 그렇게 하겠습니다. 훈련 없애겠나이다"라고.

이게 대한민국의 통일업무를 관장하는 이인영이가 넙죽 절하면서 "Yes, Madame"으로 화답했다.

미국 바이든 행정부의 두정상급에 해당하는 장관 두분이 한국을 방문한 그시점에 북괴 김정은 Regime의 김여정이가 경거망동한 것이다.  이인영 빨갱이는 개성연락사무소의 700억 상당의 빌딩이 김여정의 말한마디에 폭파됐을때에는 아무런 소리한마디 못내고, 지켜만 보고 있었다. 빨갱이였기에.

컴퓨터 게임과 똑같은 전쟁게임을 컴퓨터상에서 하겠다는 국방부와 군리더들의 생각이 그렇타면 굳이 컴퓨터 게임만을 하는것이라고 북괴에 보고하는 이유가 뭔가?  그냥 우리끼리 하면 될것을...문재인이가 그러한 전쟁 게임이라도 반드시 보고하라 명령했기에 그랬을 것이란 생각도 들긴 하지만....

대한민국의 대북방어 정책은 만들어지는 그순간부터 그대로 북괴에 직통 보고되는 시스템으로 운영되고 있다는 증거인데, 노무현 정부때 한미일 3국이 대북방어전선계획을 세우면 불과 5분도 안돼 김정일에 그대로 보고되는 비밀 누설때문에, 결국에는 미국과 일본이 동북아 방어전선군사작전 계획을 세우는데, 한국을 제외했었고, 그전통은 지금도 계속되여, 군사적 주요 작전은 완전히 한국은 왕따다. 이게 대한민국의 현실인데, 과연 국무장관, 국방장관이 래한 했다고 해서 달라지는게 있을까?

한반도 문제를 책임지고 다루는 김여정은 미국과 한국이 군사훈련을 한다고 비난 했는데, 그전쟁놀이는 위에서 언급한데로 컴퓨터 상에서 진행되는 전쟁게임인 것이다. 그녀는 또 공갈치기를 2018년도에 양측이 합의한 군사적 긴장해소와 10년 넘게 운영해 왔던 테스크팀을 해체할것도 고려중이라고 협박했는데, 조건이 한국이 협조를 안했을 경우라는 단서를 달았다.  이것은 완전 공갈 협박인 것이다.

또 그녀는 한국이 2008년 이후로 중지해온 금강산 관광 운영 사무소를 없애버릴것도 생각중에 있다고 공갈 첬는데, 그때 박왕자 관광객이 근처 구경중에 북괴 경비병이 쏜 총에 맞아 사망했었던 사고가 났었다. 그런데 지금 간첩문재인과 빨갱이 이인영이가 금강산 관광을 준비중에 있다는것은, 김정은이의 지시를 이행하겠다는 제스처로 보인다.  이게 빨간나라 대한민국이다.

바이든 정부의 고위 담당자가 토요일 설명하기를 미국은 북한과 접촉하기위해 여러대화채널을 지난달부터 가동하고 있지만, 아직까지 답을 듣지 못했다고 했다.  미국관리들은 공개적으로 이북과의 외교적 접촉을 허용하지 않고 있다라고, 익명을 요구한 담당자가 설명해 준것이다. 

"김여정은 미국과 한국을 마음데로 움직이기위한 노력을 기울이는 쐐기 역활을 계속하고 있는데, 북한의 최근에 여러번 위협은 동맹국들이 북한에 대한 봉쇄정책을 하는데 시간적 여유를 갖지 못하도록 할려는 작전인것 같다"라고 이화여자대학교  Leif-Eric Easley교수가 설명한다. 

바이든 대통령의 임기는, 김정은이가 집권하여 지난 9년간 통치해온중에서 가장 어려움에 직면에 있는 순간에, 시작된 것이다.  폭삭파괴된 경제는, 트럼프와 정상회담에서 봉쇄정책을 해제 할려고 했는데 실패하면서, 가속화되는 전염병으로 국경봉쇄로 더 어렵게 하고 있다.  

최근에 핵무기개발 프로그람 계획을 강화하겠다고 맹세하면서, 또한 미국과의 관계는 와싱턴의 행동에 따라 결정될수있다고도 했다.  

2018년에 한국의 문재인과 북한 김정은이 만나 군사적 합의사항은 재래식 전쟁무기의 위협을 줄이고, 양국이 이른바 육지와 바다 그리고 비행금지구역에 국경완충 설비를 세우는것을 요구하고  있다.  그러나 한반도의 남북관계는 와싱턴과 평양간의 핵무기외교가 시궁창에 처박히는 와중에 완전 파멸된 셈이다.  그럼에도 김여정은 비록 소규모의 군사훈련이라해도 북한에 대한 공격행위라고 주장했다.  과거에도 북한은 한-미 군사훈련시에 맞대응하여 미사일 시험으로 불편함을 나타냈었다.  "전쟁훈련과 적개심은 절대로 대화 또는 협력으로 이어질수없다".라고 그녀는 강조한다.

국방부 대변인 "부성찬"씨는 이들 군사훈련은 처음부터 군사방어차원에서 이루어진 것이다. 북한은 한반도에서 평화를 정착시킬수있는 건설적인 유연한 태도를 더 많이 보여줄것을 정중히 요구한다."라고 북에 요구했다.  한국군은 북괴군들로 부터 평상시 없던 군사행동을한 흔적을 탐지 하지 않았었다고 말했다. 

한국은 왜 북한에 그렇게도 부처님 가운데 토막같은 견소리만 해댈까? "삶은소대가리" 또는 개성남북연락사무소 일방적폭파에도 한마디 소리를 내적이 없었다. 그렇게 북한이 무서우면 남한을 북한에 넘겨주던가,  그게 아니라면 잘 훈련된 60만 대군을 확보하고 있음을 행동으로 보여주어, 함부로 북괴가 경거망동하지 않도록 해라.

미국의 신임 국무장관, 국방장관이 할일없어, 그바쁜 스케쥴을 쪼개서 한국을 방문 했을까? 제발 이번만은, 그동안 소원했던 한미관계의 복원을 위해 모든 역량을 잘 발휘해서, 혈맹으로서의 할일을 성실히 하겠다는 자세를 보여주어라. 


Drills

South Korean army K-9 self-propelled howitzers take positions in Paju, South Korea, near the border with North Korea, March 7, 2021. The South Korean and U.S. militaries are scaling back their annual exercises this month due to the COVID-19 pandemic and to support diplomacy focusing on North Korea's nuclear program, officials said Sunday. (AP Photo/Ahn Young-joon)

N. Korea warns U.S. not to cause 'a stink' as senior Biden officials visit Asia

SEOUL, Korea, Republic Of -- In North Korea's first comments directed at the Biden administration, Kim Jong Un's powerful sister on Tuesday warned the United States to “refrain from causing a stink” if it wants to “sleep in peace” for the next four years.

Kim Yo Jong's statement was issued as U.S. Secretary of State Antony Blinken and Defence Secretary Lloyd Austin arrived in Asia to talk with U.S. allies Japan and South Korea about North Korea and other regional issues. They have meetings in Tokyo on Tuesday before speaking to officials in Seoul on Wednesday.

“We take this opportunity to warn the new U.S. administration trying hard to give off (gun) powder smell in our land,” she said. “If it wants to sleep in peace for coming four years, it had better refrain from causing a stink at its first step.”

Kim Yo Jong, a senior official who handles inter-Korean affairs, also criticized the U.S. and South Korea for holding military exercises. She also said the North would consider abandoning a 2018 bilateral agreement on reducing military tensions and abolish a decades-old ruling party unit tasked to handle inter-Korean relations if it no longer had to co-operate with the South.

She said the North would also consider scrapping an office that handled South Korean tours to the North's scenic Diamond Mountain, which Seoul suspended in 2008 after a North Korean guard fatally shot a South Korean tourist.

The North “will watch the future attitude and actions of the (South Korean) authorities,” before determining whether to take exceptional measures against its rival, she said in her statement published in Pyongyang's official Rodong Sinmun newspaper.

Challenges posed by North Korea's nuclear arsenal and China's growing influence loom large in the Biden administration's first Cabinet-level trip abroad, part of a larger effort to bolster U.S. influence and clam concerns about the U.S. role in Asia following four years of President Donald Trump's “America first” approach.

A senior official from the Biden administration said Saturday that U.S. officials have tried to reach out to North Korea through multiple channels since last month, but had yet to receive a response. The official was not authorized to publicly discuss the diplomatic outreach and spoke on condition of anonymity.

“This is Kim Yo Jong continuing to be the tip of the wedge North Korea tries to drive between South Korea and its U.S. ally,” said Leif-Eric Easley, a professor of international studies at Ewha University in Seoul. “North Korea's latest threats mean the allies have precious little time to co-ordinate their approaches on deterrence, sanctions and engagement.”

Biden's presidency begins as Kim Jong Un faces perhaps the toughest moment of his nine-year rule. His country's battered economy has decayed further amid pandemic border closures while his summits with Trump failed to lift crippling sanctions.

While Kim in recent political speeches has vowed to strengthen his nuclear weapons program, he also has said the fate of U.S. relations depends on Washington's actions.

The 2018 military agreement, which had been the most tangible outcome from the three summits between Kim and South Korean President Moon Jae-in, requires the countries to take steps to reduce conventional military threats, such as establishing border buffers in land and sea and no-fly zones.

But inter-Korean relations have lain in ruin amid the stalemate in the nuclear diplomacy between Washington and Pyongyang.

The South Korean and U.S militaries began annual military exercises last week that continue through Thursday. The drills are command post exercises and computerized simulation and don't involve field training. They said they held the downsized drills after reviewing factors like the status of COVID-19 and diplomatic efforts to resume the nuclear talks with North Korea.

But Kim Yo Jong said even the smaller drills are an act of hostility toward the North. In the past, the North has often responded with U.S.-South Korea drills with missile tests.

“(War drills) and hostility can never go with dialogue and co-operation,” she said.

Boo Seung-chan, a spokesperson from South Korea's Defence Ministry, said the combined drills were defensive in nature and called for the North to show a more “flexible attitude” that would be constructive to stabilizing peace on the Korean Peninsula. He said the South's military wasn't detecting any unusual signs of military activity from the North.

SEOUL, Korea, Republic Of -- In North Korea's first comments directed at the Biden administration, Kim Jong Un's powerful sister on Tuesday warned the United States to “refrain from causing a stink” if it wants to “sleep in peace” for the next four years.

Kim Yo Jong's statement was issued as U.S. Secretary of State Antony Blinken and Defence Secretary Lloyd Austin arrived in Asia to talk with U.S. allies Japan and South Korea about North Korea and other regional issues. They have meetings in Tokyo on Tuesday before speaking to officials in Seoul on Wednesday.

“We take this opportunity to warn the new U.S. administration trying hard to give off (gun) powder smell in our land,” she said. “If it wants to sleep in peace for coming four years, it had better refrain from causing a stink at its first step.”

Kim Yo Jong, a senior official who handles inter-Korean affairs, also criticized the U.S. and South Korea for holding military exercises. She also said the North would consider abandoning a 2018 bilateral agreement on reducing military tensions and abolish a decades-old ruling party unit tasked to handle inter-Korean relations if it no longer had to co-operate with the South.

She said the North would also consider scrapping an office that handled South Korean tours to the North's scenic Diamond Mountain, which Seoul suspended in 2008 after a North Korean guard fatally shot a South Korean tourist.

The North “will watch the future attitude and actions of the (South Korean) authorities,” before determining whether to take exceptional measures against its rival, she said in her statement published in Pyongyang's official Rodong Sinmun newspaper.

Challenges posed by North Korea's nuclear arsenal and China's growing influence loom large in the Biden administration's first Cabinet-level trip abroad, part of a larger effort to bolster U.S. influence and clam concerns about the U.S. role in Asia following four years of President Donald Trump's “America first” approach.

A senior official from the Biden administration said Saturday that U.S. officials have tried to reach out to North Korea through multiple channels since last month, but had yet to receive a response. The official was not authorized to publicly discuss the diplomatic outreach and spoke on condition of anonymity.

“This is Kim Yo Jong continuing to be the tip of the wedge North Korea tries to drive between South Korea and its U.S. ally,” said Leif-Eric Easley, a professor of international studies at Ewha University in Seoul. “North Korea's latest threats mean the allies have precious little time to co-ordinate their approaches on deterrence, sanctions and engagement.”

Biden's presidency begins as Kim Jong Un faces perhaps the toughest moment of his nine-year rule. His country's battered economy has decayed further amid pandemic border closures while his summits with Trump failed to lift crippling sanctions.

While Kim in recent political speeches has vowed to strengthen his nuclear weapons program, he also has said the fate of U.S. relations depends on Washington's actions.

The 2018 military agreement, which had been the most tangible outcome from the three summits between Kim and South Korean President Moon Jae-in, requires the countries to take steps to reduce conventional military threats, such as establishing border buffers in land and sea and no-fly zones.

But inter-Korean relations have lain in ruin amid the stalemate in the nuclear diplomacy between Washington and Pyongyang.

The South Korean and U.S militaries began annual military exercises last week that continue through Thursday. The drills are command post exercises and computerized simulation and don't involve field training. They said they held the downsized drills after reviewing factors like the status of COVID-19 and diplomatic efforts to resume the nuclear talks with North Korea.

But Kim Yo Jong said even the smaller drills are an act of hostility toward the North. In the past, the North has often responded with U.S.-South Korea drills with missile tests.

“(War drills) and hostility can never go with dialogue and co-operation,” she said.

Boo Seung-chan, a spokesperson from South Korea's Defence Ministry, said the combined drills were defensive in nature and called for the North to show a more “flexible attitude” that would be constructive to stabilizing peace on the Korean Peninsula. He said the South's military wasn't detecting any unusual signs of military activity from the North.


문재인 대통령이 2018년 청와대에서 김여정이 전하는 김정은의 친서를 받고 있다. /뉴시스
문재인 대통령이 2018년 청와대에서 김여정이 전하는 김정은의 친서를 받고 있다. /뉴시스



북한 김여정이 16일 한미 연합 훈련을 비난하며 “3년 전 봄날은 다시 돌아오기 어려울 것”이라고 했다. 문재인 대통령이 한미 훈련을 ‘컴퓨터 게임’으로 만들고 ‘한미 훈련도 북과 협의할 수 있다’고까지 했는데도 부족하다는 것이다. 김여정은 “50명 참가든 100명 참가든 전쟁 연습은 달라지지 않는다”고 했다. 내년 대선을 앞두고 ‘3년 전 봄날' 같은 쇼를 다시 하려면 한미 훈련을 아예 없애라고 한 것이다. 안보를 포기하라는 요구나 다름없다. 그러면서 문 정부를 향해 “태생적 바보” “판별 능력마저 상실한 떼떼(말더듬이)”라고 조롱했다. 대한민국은 북 집단에 일상적으로, 습관적으로 능멸당하는 나라가 됐다.

그런데 통일부는 이날 “한미 훈련이 어떤 경우에도 군사적 긴장을 조성해선 안 된다”고 했다. ‘한미 훈련은 침략 연습’이란 김여정 주장에 맞장구를 친 것이다. 공격받은 뒤에 반격도 하지 않는다는 ‘키보드 방어 훈련’이 어떻게 군사적 긴장을 조성하나. 올 초 ‘무력 통일’을 천명하고 지금 순간에도 핵 미사일을 증강하고 있는 게 누군가. 그런데도 통일부는 북한 통전부가 할 말을 대신했다.

김여정이 “(대북 전단 금지) 법이라도 만들라”고 하자 통일부는 4시간 만에 예정에 없던 브리핑을 열어 ‘그 법을 준비 중’이라고 했다. 김여정 하명은 그대로 법제화됐다. 김여정이 우리 외교장관의 ‘코로나가 북한을 더 북한답게 만들었다’는 발언을 “계산돼야 할 것”이라고 비난하자 한 달 뒤 장관이 경질됐다. 김여정의 지휘를 받는 김영철이 국방장관을 “경박하고 우매하다”고 비난하자 우리 장관이 교체됐다. 한미 훈련도 김여정 비난에 따라 없어질 수 있다. 충분히 그렇게 할 수 있는 정권이다. 김여정은 한미 훈련을 하면 자신들 대남 기구인 조평통과 금강산 관광국을 없애고, 남북 군사 합의서를 파기하겠다고 했다. 문 정권이 업적으로 선전하는 군사 합의나 대북 채널, 집착하는 금강산 관광 등을 건드리면 원하는 걸 얻을 수 있다고 판단하는 것이다.

김여정은 미 바이든 행정부가 “4년간 편히 자려면 잠 설칠 일거리를 만들지 않는 게 좋다”고 했다. 오늘 방한하는 미 국무장관과 국방장관을 겨냥한 것이다. 5년 만에 열리는 한미 ‘외교+국방장관’ 회담을 앞두고 비핵화 요구 같은 것은 꺼내지도 말라는 것이다. 미·일 외교 국방 장관은 16일 “북의 완전한 비핵화 실현 결의를 확인했다”고 했다. 하지만 북핵의 피해자인 한국의 정부에선 ‘비핵화'란 말이 금기어가 될 수도 있다. 

https://www.cp24.com/world/n-korea-warns-u-s-not-to-cause-a-stink-as-senior-biden-officials-visit-asia-1.5348734

https://www.chosun.com/opinion/editorial/2021/03/17/M5SUD2NNWRBUPAWVJRV7JK23PA/

No comments: