독일 Dresden Green 박물관 보물창고 털려. 가격을 매길수없는 다이아몬드 강탈, 전세계가 발칵.
값을 매길수없는,커다란 다이아몬드를, 도적들이 습격하여 강탈해간 도적질이 독일의 Dresden에서 발생하여 독일은 물론 전세계가 벌컥 뒤집히는 사건이 발생했다고 한다. 당국이 가장먼저 걱정하는것은, 도적들이 훔쳐간 다이아몬드를 그대로 팔기는 어려워, 이를 여러개로 쪼개서 팔아먹게될것을 신경쓰면서, 뒤쫒고 있다고 한다. 어떻게 이런 사고가 발생했을까? 007 작전영화를 오래전에 봤던 기억이 어렴푸시 떠오르게 하는, 박물관 측은 속이 타는 강도사건이겠지만, 아무런 이해득실을 따질 필요가 없는 관전객의 입장에서는 흥미진진한 한판 쑈로 보여질수도 있겠다. 대담한 강도들의 작전은 어떤 치밀함에서 성공했을까? 궁금하기만 해진다.
도적들은 유럽의 가장 많은 보물을 수집하여 보관하고있는 한곳을 침입하여 3개의 다이아몬드 보석을 훔쳐가는 사건이 발생했다. 그곳은 옛동독에 있는 Dresden Green 금고에서 발생한것이다.
이보석 셋트는 각 37개로 나위어져 있는데, 도적들은 이보석들을 더 작은 조각으로 만들것으로 추측하고 있다. Dresden경찰과 박물관측은, 월요일에 도적들이 박물관으로 침입하여 도적질해간 보석이 가격으로 따져 얼마나 되는지 정확히 파악하고 있는 중이라고 발표했다. Saxony's ruler, August the Strong가 18세기에 이수집품들을 만들었다고 한다 "10개의 다이아몬드셋트중 3개를 훔쳐갔다"라고 Dresden박물관장, Marion Ackermann씨는 증언했다.
18세기에 가공된 보물셋트에는 루비와 사파이어도 포함되여 있는것으로 보도됐다. 사고현장에는 10대가 넘는 경찰 차량들이 있었고, Green Vault 박물관은 현재 문이 잠겨있는 상태다. 현재 도망중에 있는 도적들은 일층 바닥에 있는 창문에 붙어있는 철조망을 뜯어내고 유리창을 깨부수고 침입한 것이다. Ms Ackermann씨는 설명하기를 도둑맞은 보석은 "값을 정할수없는 고가품으로 알려져 있다고 설명하면서, 우리는 현재 가격을 파악할수 없다 라고 한탄이다. 이보다 앞서 독일의 유명한 Bild 뉴스는 도적들이 훔쳐간 보물들은 10억 유로달러(the thieves had grabbed jewels) 이상일것으로 보도했었다. "훔쳐간 보물들은 합법적으로 예술품 시장에서 사고팔수 없는 종류의 보석이다. 그래서 도적들은 시장에서 사고 팔수는없을 것이다"라고 Ms Ackermann씨는 경위 설명을 했다.
경찰이 CCTV영상을 조사했는데, 그속에는 어둠속에서 2명의 용의자 있었다고 한다. 그러나 이강도 사건에 동원된 도적들은 더 많을 것으로 보고 있다. 이번 도적맞은 방을 왜 Green Vault로 불리는 이유는 말라카이트 페인트로 색칠되여 있기 때문이라고 했다. 전에 왕족이 거주하던 곳이다. 월요일 5시에 소방관들이 박물관에서 멀지않은곳의 변전소에서 화재가 나서 출동상태였었다. 이화재로 박물관의 알람이 작동안됐을것으로 심증을 굳히고 있다고한다.
가장 값이 나가는 아이템들은 일층에 있는 왕궁의 역사관에 보관하고 있는데, 경찰은 설명하기를 Dresden에서 월요일 아침에 우연히 불타고 있는 차를 발견했었는데 도적들이 도망가기위해 차에 방화했던것으로 추측된다고 했다.
Saxony사원 사목회장, Michael Kretschmer씨는 "이번 도둑사건은 국가적 보물을 도적 맞았다는것 뿐만이 아니고, Saxony주민들의 정신을 도둑맞은 것이라고 분개해 하고 있다. Green 금고와 궁전주거지에 보관해 왔었던 귀중품들은 수세기 동안 갖은 어려움을 거치면서 Saxony지역의 주민들에의해 수집됐었던 것이다."라고 그는 설명하면서, 보물수집은 Saxony지역의 내적 역사라고 강조한다.
Berlin
(AFP) - Robbers made off with three priceless diamond sets from a state
museum in Dresden on Monday, police and museum directors said, in what
German media have described as the biggest art heist since World War
Two.
The thieves at dawn broke into the Green Vault at Dresden's
Royal Palace -- home to around 4,000 precious objects of ivory, gold,
silver and jewels -- after a power cut deactivated the alarm.
The
stolen items included brilliant-cut diamonds that belonged to a
collection of jewellery of 18th-century Saxony ruler Augustus the
Strong.
"We are talking here about items of inestimable
art-historical and cultural-historical value," the director of Dresden's
state art collections Marion Ackermann told reporters at a press
conference on Monday.
"We cannot put an exact value on them
because they are priceless," said Ackermann, adding she was "shocked by
the brutality of the break-in."
The thieves launched the brazen
raid after a fire broke out at an electrical panel near the museum in
the early hours of Monday, deactivating its alarm as well as street
lighting, police said, adding that investigations were ongoing to
determine if there was a link to the robbery.
Despite the power cut, a surveillance camera kept working and filmed two men breaking in.
Using
an axe, they smashed a window and cut through a grill before making
their way to a display case "in a targeted manner" and destroying it,
police said.
They then fled in an Audi A6 and remain on the run.
Bild daily said the heist was "probably the biggest art theft since World War Two".
- 'World heritage' -
Dirk
Syndram, director of the Green Vault itself, said the museum's
jewellery sets amounted to "a kind of world heritage", totalling about
100 items.
He explained that the stolen sets were part of a 10-set
collection which includes not only diamonds but also sapphires, rubies
and emeralds.
Founded by Augustus the Strong, Elector of Saxony in
1723, the Green Vault is one of 12 museums which make up the famous
Dresden State Art Collections.
One of the oldest museums in
Europe, the Green Vault holds treasures including a 63.8-centimetre
figure of a Moor studded with emeralds and a 547.71-carat sapphire
gifted by Tsar Peter I of Russia.
The museum is now made up of two sections -- a historic part and a new area.
Monday's
break-in targeted the historic section, which contains around
three-quarters of the museum's treasures and which has a strict limit on
the number of daily visitors.
Exhibits are arranged in nine rooms, including an ivory room, a silver gilt room and the central "Hall of Treasures".
One
of its most valuable pieces, the green diamond, is currently on loan to
the Metropolitan Museum of Art in New York, where it is a headline
attraction in the temporary exhibition "Making Marvels: Science and
Splendor at the Courts of Europe".
After the Royal Palace suffered
severe damage in World War Two, the Green Vault remained closed for
decades before it was restored and re-opened in 2006.
- 'Hard-earned' treasures -
Saxony's state premier said the heist went beyond the value of the artefacts stolen.
"The
treasures that are found in the Green Vault and the Dresden Royal
palace were hard-earned by the people of Saxony over many centuries,"
Michael Kretschmer said.
"One cannot understand the history of our country, our state, without the Green Vault and Saxony's State Art Collections."
In
2010, the museum hosted a meeting between Chancellor Angela Merkel and
then US president Barack Obama on his first state visit to Germany.
The museum remained closed and sealed off by police on Monday.
The
theft is the second high-profile heist in Germany in recent years,
after a 100-kilogramme (220-pound), 24-karat giant gold coin was stolen
from Berlin's Bode Museum in 2017.
Dresden police said they were
in contact with colleagues in Berlin to examine "if there are any
connections and if there are similar patterns in the crimes".
Germany's
culture minister Monika Gruetters said that protection of museums and
cultural institutions was now of "the highest priority".
"The theft of items which make up our identity as a nation of culture strikes at our hearts," she said.
No comments:
Post a Comment